“清曠世人誰似我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清曠世人誰似我”全詩
清曠世人誰似我,雪中更到子猷溪。
分類:
《云作望剡溪》王铚 翻譯、賞析和詩意
《云作望剡溪》是宋代文人王铚的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉樓上,瓊樹若隱若現,晨霧繚繞。
推開寺門,四面覽胸襟,尋求學問。
在寧靜空曠的世間,有誰能比得上我?
即使在雪中,也要前往子猷溪。
詩意:
這首詩描繪了詩人王铚早晨在玉樓上俯瞰望剡溪的景象。瓊樹被晨霧所籠罩,若隱若現,給人一種朦朧美的感覺。王铚推開寺門,四面覽胸襟,象征著他心懷學問,渴望廣闊的知識。在這寧靜空曠的世界里,他感覺自己無人可及,獨樹一幟。即使是在雪地之中,他也要前往子猷溪,堅定不移地追求自己的理想。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了作者的心境和景物,通過對自然景色的描寫和對內心世界的反映,展現了詩人對學問的追求和不屈不撓的精神。玉樓上的瓊樹和晨霧交相輝映,營造出一種神秘而美麗的氛圍,給人以寧靜和遙遠的感覺。擁衲開門四望學,表達了詩人對知識的渴望和追求,他希望在這個寧靜的世界中尋找到自己的歸屬。雪中更到子猷溪,表現了詩人堅定的意志和毅力,不畏嚴寒,繼續前行。整首詩意境深遠,給人以啟迪和思考,展現了詩人對學問和追求的熱愛和執著。
這首詩詞通過對自然景物的描繪和內心世界的表達,傳達了詩人對學問和理想追求的熱忱,以及他堅定不移的意志和決心。同時,詩中融入了對自然的贊美和對寧靜世界的向往,給人一種清新、寧靜的感覺。整體而言,這首詩詞充滿了詩人對生活的熱愛和對知識的追求,展示了他積極向上、不屈不撓的精神風貌。
“清曠世人誰似我”全詩拼音讀音對照參考
yún zuò wàng shàn xī
云作望剡溪
yù lóu qióng shù xiǎo yān pī, yōng nà kāi mén sì wàng xué.
玉樓瓊樹曉煙披,擁衲開門四望學。
qīng kuàng shì rén shuí shì wǒ, xuě zhōng gèng dào zi yóu xī.
清曠世人誰似我,雪中更到子猷溪。
“清曠世人誰似我”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。