“日炙櫻桃已半紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日炙櫻桃已半紅”全詩
路傍謁舍蹲遺獸,應有荒墳在麥中。
分類:
作者簡介(張嵲)
《絕句》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《絕句》是宋代張嵲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日炙櫻桃已半紅,
更薰花氣滿襟風。
路傍謁舍蹲遺獸,
應有荒墳在麥中。
詩意:
這首詩描繪了一個景象,太陽將櫻桃曬得已經半紅,花的香氣隨風彌漫。在路邊的小屋旁,有一只被遺棄的野獸蹲守著,而在麥田中可能還有廢棄的墳墓。
賞析:
這首詩情景交融,通過對自然景物和人文景觀的描繪,展示了一種寂寥而凄美的意境。
首句"日炙櫻桃已半紅"以自然景物為切入點,通過描述太陽炙烤下的櫻桃,給人一種溫暖與成熟的感覺。這句詩抓住了時間流轉的瞬間,以簡潔的語言表達出生命的短暫和變化的無常。
接著,"更薰花氣滿襟風"通過花香彌漫的描繪,給人一種愉悅的感覺。這里的"更"字表示更加強烈的意味,強調花香的濃郁,同時也暗示了作者深深被花香所吸引,感受到了自然的美好。
第三句"路傍謁舍蹲遺獸"出現了一個獨特的景象,一只被遺棄的野獸蹲守在路邊的小屋旁。這里的"謁舍"指的是謁見廟宇或神靈的行為,暗示著這只野獸或許尋求庇護或尋找一種安寧。這一景象與前兩句描繪的自然景物形成鮮明的對比,增加了詩詞的張力和意境的變化。
最后一句"應有荒墳在麥中"突然出現的荒墳,給整首詩增添了一絲神秘和哀思。荒墳隱藏在麥田之中,與生命與死亡的對立形成了鮮明的對比,讓人思考生命的輪回和無常。
整首詩通過對自然景物和人文景觀的描繪,將寂寥、溫暖、愉悅、神秘等情感融合在一起,給人以深思和共鳴。張嵲以簡練的語言和精確的描寫展示了宋代詩人獨特的審美觸覺和對生命哲學的思考。
“日炙櫻桃已半紅”全詩拼音讀音對照參考
jué jù
絕句
rì zhì yīng táo yǐ bàn hóng, gèng xūn huā qì mǎn jīn fēng.
日炙櫻桃已半紅,更薰花氣滿襟風。
lù bàng yè shě dūn yí shòu, yīng yǒu huāng fén zài mài zhōng.
路傍謁舍蹲遺獸,應有荒墳在麥中。
“日炙櫻桃已半紅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。