“燕子不知非舊客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕子不知非舊客”全詩
燕子不知非舊客,依然還取故巢來。
分類:
作者簡介(張嵲)
《二月二十四日至魏塘七首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《二月二十四日至魏塘七首》
作者:張嵲
朝代:宋代
桃花零落怨春回,
松下朱門向水開。
燕子不知非舊客,
依然還取故巢來。
中文譯文:
春天將至,桃花紛紛零落,怨恨春天的歸來。
松樹下的朱門向水邊敞開。
燕子并不知道這里已非舊日的主人,
卻仍然來尋找它曾經的巢。
詩意和賞析:
這首詩是張嵲的《二月二十四日至魏塘七首》之一。詩中通過描繪桃花凋零、松門向水開放和燕子歸巢的情景,表達了作者對時光流轉、物是人非的感慨。
首先,桃花的凋零象征著季節的更迭,春天的到來使得花開花落成為一種自然的規律。然而,桃花的凋落也帶來了對春天的怨恨,或許是因為作者感覺時間過得太快,無法抓住美好的瞬間,或者是對逝去的青春和美好時光的留戀。
其次,松下的朱門向水開放,展現了一幅寧靜而優美的景象。這里的松門可能指的是庭院的大門,而大門敞開向水邊意味著與外界的交流和溝通。這種舒展開放的姿態,暗示著作者希望與外界保持聯系,與時代的變遷相適應。
最后,燕子回巢的情節引發了人們對過去的回憶。燕子作為一種候鳥,常常在春天回到它們曾經筑巢的地方。然而,詩中提到的燕子卻不知道這里已非舊日的主人,它依然回來尋找曾經的巢。這里燕子的形象象征著過去的記憶,而它錯誤地回到了已經變化的環境中,暗示著時光流逝,一切都已經不同。
整首詩以春天到來的景象為背景,通過描繪凋零的桃花、敞開的松門和歸巢的燕子,表達了作者對時光流逝、物事變遷的感慨和思考。詩中蘊含著對美好時光的留戀、對變遷的接納和對記憶的思考,給人一種淡淡的傷感和對生命的思考。
“燕子不知非舊客”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè èr shí sì rì zhì wèi táng qī shǒu
二月二十四日至魏塘七首
táo huā líng luò yuàn chūn huí, sōng xià zhū mén xiàng shuǐ kāi.
桃花零落怨春回,松下朱門向水開。
yàn zi bù zhī fēi jiù kè, yī rán hái qǔ gù cháo lái.
燕子不知非舊客,依然還取故巢來。
“燕子不知非舊客”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。