“會見蟠桃著子時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“會見蟠桃著子時”出自宋代張嵲的《二月二十四日至魏塘七首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huì jiàn pán táo zhe zǐ shí,詩句平仄:仄仄平平仄平。
“會見蟠桃著子時”全詩
《二月二十四日至魏塘七首》
病起清羸廢酒卮,茶煙聊復颺輕颸。
卜居便作千年計,會見蟠桃著子時。
卜居便作千年計,會見蟠桃著子時。
分類:
作者簡介(張嵲)
《二月二十四日至魏塘七首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《二月二十四日至魏塘七首》是宋代詩人張嵲的作品。這首詩描繪了作者在二月二十四日前往魏塘的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
病起清羸廢酒卮,
身體虛弱,不再飲酒。
茶煙聊復颺輕颸。
只能品味茶煙,輕輕吹拂。
卜居便作千年計,
我選擇在這里安居,有千年的打算。
會見蟠桃著子時。
等待著蟠桃成熟結子的時刻。
詩中的主題是詩人身體狀況的衰弱和對自然的品味。詩人在病中,無法再飲酒,取而代之的是品味清茶和吹拂茶煙,以此來滿足自己的感官需求。這種清淡的行為反映了詩人內心深處的寧靜和對簡單事物的欣賞。
詩人選擇在魏塘安居,意味著他追求一種恬靜的生活。他稱這個地方為卜居,表示他希望能在這里安定下來,度過千年。這種選擇表明了詩人對自然環境的追求和對寧靜生活的向往。
最后兩句表達了詩人期待蟠桃成熟結子的時刻。蟠桃在中國文化中象征著長壽和不朽,詩人希望能夠親眼目睹這一美好時刻的到來。
整首詩以簡潔的語言描繪了詩人的身體狀況、對自然的品味和對寧靜生活的向往。通過對茶、煙和蟠桃的描繪,詩人表達了對簡單事物的贊美,并傳達了對健康和長壽的渴望。這首詩以細膩的感受和深沉的情感,展示了詩人與自然之間的交融和內心的寧靜。
“會見蟠桃著子時”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè èr shí sì rì zhì wèi táng qī shǒu
二月二十四日至魏塘七首
bìng qǐ qīng léi fèi jiǔ zhī, chá yān liáo fù yáng qīng sī.
病起清羸廢酒卮,茶煙聊復颺輕颸。
bǔ jū biàn zuò qiān nián jì, huì jiàn pán táo zhe zǐ shí.
卜居便作千年計,會見蟠桃著子時。
“會見蟠桃著子時”平仄韻腳
拼音:huì jiàn pán táo zhe zǐ shí
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“會見蟠桃著子時”的相關詩句
“會見蟠桃著子時”的關聯詩句
網友評論
* “會見蟠桃著子時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“會見蟠桃著子時”出自張嵲的 《二月二十四日至魏塘七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。