“煙深城郭自空濛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙深城郭自空濛”全詩
山泉淅瀝通幽戶,林葉蕭森下晚風。
目極平皋方蒼莽,煙深城郭自空濛。
他年襆被僧房宿,聊與支郎話色空。
分類:
作者簡介(張嵲)
《游岳麓寺三首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《游岳麓寺三首》
朝代:宋代
作者:張嵲
杖策松門興未窮,
更過金地雨花中。
山泉淅瀝通幽戶,
林葉蕭森下晚風。
目極平皋方蒼莽,
煙深城郭自空濛。
他年襆被僧房宿,
聊與支郎話色空。
中文譯文:
手扶拐杖,來到松門,心情愉悅無窮。
繼續走過金地,雨中的花兒。
山泉淅瀝地流淌著,通往幽深的宅門。
林葉在晚風中蕭瑟地響著。
目光在平皋的遠方漫游,
那里一片蒼莽無邊。
城郭被薄霧籠罩著,
仿佛是空幻迷離的景象。
未來的某一年,我將在僧房過夜,
與支仲友談心,暢談虛空的事物。
詩意:
這首詩是宋代張嵲創作的《游岳麓寺三首》之一。詩人以游岳麓寺為背景,通過描繪景色和表達內心情感,展現了一種閑適自得、心曠神怡的心境。
詩中的杖策松門,金地雨花,山泉淅瀝,林葉蕭森等描寫,展示了自然景觀的美麗和寧靜。山泉從幽深的宅門中流出,林葉在晚風中蕭瑟,給人一種靜謐、寧靜的感覺。
詩人的目光遠眺平皋,感嘆著那遼闊蒼莽的景象,城郭被薄霧籠罩,給人一種虛幻、迷離的感覺。最后,詩人想象著未來與朋友在僧房中相聚,以輕松愉快的心情暢談虛空的事物,表達了對友誼和思考的向往。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,描繪了美麗寧靜的自然景色,同時表達了詩人內心的閑適自得和對友誼、思考的追求。通過與自然的親近和與友人的交談,詩人在山水之間游歷,體驗著心靈的寧靜和自由。
詩中采用了大量的自然意象,通過描繪山泉、林葉、遠方的平皋等,使讀者仿佛置身于山水之間,感受到大自然的寧靜和美麗。同時,詩人在最后兩句中表達了對友誼和思考的渴望,給人以思考和啟發。
整首詩以平和、寧靜的情感貫穿始終,給人一種輕松、舒適的感覺。讀者在閱讀這首詩時,不僅能夠欣賞到美妙的自然景色,還能感受到詩人內心的寧靜和對友誼、思考的珍視。
“煙深城郭自空濛”全詩拼音讀音對照參考
yóu yuè lù sì sān shǒu
游岳麓寺三首
zhàng cè sōng mén xìng wèi qióng, gèng guò jīn dì yǔ huā zhōng.
杖策松門興未窮,更過金地雨花中。
shān quán xī lì tōng yōu hù, lín yè xiāo sēn xià wǎn fēng.
山泉淅瀝通幽戶,林葉蕭森下晚風。
mù jí píng gāo fāng cāng mǎng, yān shēn chéng guō zì kōng méng.
目極平皋方蒼莽,煙深城郭自空濛。
tā nián fú bèi sēng fáng sù, liáo yǔ zhī láng huà sè kōng.
他年襆被僧房宿,聊與支郎話色空。
“煙深城郭自空濛”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。