“千里家山一回首”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里家山一回首”全詩
遠日苦遭層嶂隔,歸心欲逐大江游。
漁村積火臨沙岸,賈客連檣集市樓。
千里家山一回首,林梢新月又如鉤。
分類:
作者簡介(張嵲)
《會覽亭三首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《會覽亭三首》是宋代張嵲創作的詩詞作品。這首詩詞描繪了作者在城頭聽到角聲的嗚咽,感嘆水國的風煙已到黃昏時分,引發了他的思鄉之情。然而,遠山高峻阻隔了歸心的愿望,使他渴望追隨大江而游。他觀察到沙岸上漁村冒著裊裊炊煙,賈客們的船只停靠在市樓旁。在千里之外的家鄉山巔,他回首望去,林梢上的新月如鉤。這首詩表達了作者遠離故鄉的思念之情,以及對家鄉山川的懷念和對自由自在的大江之旅的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言展示了作者的思鄉之情和對自由的渴望。通過角聲的嗚咽和水國風煙的描繪,詩人創造了一種黃昏時分的憂郁氛圍,讓讀者感受到作者內心的愁緒。遠山的層嶂成為作者思鄉的阻礙,使得他的歸心無法如愿。作者對漁村和市樓的描寫,展現了繁忙的人們和熱鬧的市場場景,與他內心深處的孤獨和思鄉形成了強烈的對比。最后,作者回首家山,林梢上的新月如鉤,給人以一種寂寥、無奈的感覺,同時也表達了對家鄉的眷戀和對遠方的向往。
整首詩詞情感真摯而深沉,通過簡短的描寫展示了作者內心的思念和對自由的向往。作者巧妙地運用意象,讓讀者能夠感受到他的情感,同時也引發讀者對故鄉、自由和遠方的思考。這首詩詞在情感上具有共鳴力,同時也給人以思考和遐想的空間,是一首富有意境和感染力的作品。
“千里家山一回首”全詩拼音讀音對照參考
huì lǎn tíng sān shǒu
會覽亭三首
jiǎo shēng wū yè xià chéng tóu, shuǐ guó fēng yān yù mù chóu.
角聲嗚咽下城頭,水國風煙欲暮愁。
yuǎn rì kǔ zāo céng zhàng gé, guī xīn yù zhú dà jiāng yóu.
遠日苦遭層嶂隔,歸心欲逐大江游。
yú cūn jī huǒ lín shā àn, gǔ kè lián qiáng jí shì lóu.
漁村積火臨沙岸,賈客連檣集市樓。
qiān lǐ jiā shān yī huí shǒu, lín shāo xīn yuè yòu rú gōu.
千里家山一回首,林梢新月又如鉤。
“千里家山一回首”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。