• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “想應全未廢書空”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    想應全未廢書空”出自宋代張嵲的《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎng yīng quán wèi fèi shū kōng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “想應全未廢書空”全詩

    《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》
    君歸多問尹夫子,疲后新詩定益工。
    鴻雁南來書不到,想應全未廢書空

    分類:

    作者簡介(張嵲)

    張嵲頭像

    張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

    《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》張嵲 翻譯、賞析和詩意

    《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》是宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首

    君歸多問尹夫子,
    疲后新詩定益工。
    鴻雁南來書不到,
    想應全未廢書空。

    中文譯文:
    送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首

    你歸來后多向尹夫子詢問,
    疲勞之后新的詩作定能增益才華。
    鴻雁南飛的信件未曾送達,
    想必它們并未放棄,只是書信傳遞的空虛。

    詩意與賞析:
    這首詩詞描述了詩人張嵲送別陳忠玉的場景,并寄寓了對友人尹夢得、黃仲通以及季通侄的思念之情。通過表達自己的期望和愿景,張嵲展示了對友人未來發展的關心和期待。

    首句“君歸多問尹夫子”,表達了張嵲對陳忠玉歸來后向尹夫子盡心請教的期望。這里的“尹夫子”指的是尹夢得,也是張嵲的友人。

    接著,“疲后新詩定益工”一句,暗示了在疲勞之后,創作新的詩作可以增進才華。這句話既是對陳忠玉的鼓勵,也是對自己才華的期待。

    接下來的兩句,“鴻雁南來書不到,想應全未廢書空”,描繪了鴻雁南飛的情景,暗示了友人尹夢得、黃仲通以及季通侄與張嵲之間書信的傳遞中斷。詩人通過這樣的描寫,表達了對友人的思念之情,并表明他們之間的情誼并未因書信的中斷而減少。

    整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對友人們的詢問、期待和思念之情,展示了友誼的珍貴和詩人對友人們未來成就的期待。同時,通過描繪鴻雁南飛的情景,詩人表達了對友人間書信往來的渴望,體現了宋代士人重視書信往來的風尚。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “想應全未廢書空”全詩拼音讀音對照參考

    sòng chén zhōng yù jiān jì yǐn mèng dé huáng zhòng tōng bìng jì jì tōng zhí wǔ shǒu
    送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首

    jūn guī duō wèn yǐn fū zǐ, pí hòu xīn shī dìng yì gōng.
    君歸多問尹夫子,疲后新詩定益工。
    hóng yàn nán lái shū bú dào, xiǎng yīng quán wèi fèi shū kōng.
    鴻雁南來書不到,想應全未廢書空。

    “想應全未廢書空”平仄韻腳

    拼音:xiǎng yīng quán wèi fèi shū kōng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “想應全未廢書空”的相關詩句

    “想應全未廢書空”的關聯詩句

    網友評論


    * “想應全未廢書空”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“想應全未廢書空”出自張嵲的 《送陳忠玉兼寄尹夢得黃仲通并寄季通侄五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品