“清時令節千官會”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清時令節千官會”全詩
遙想滿堂歡笑處,幾人緣我向西隅。
分類:
《吐蕃別館中和日寄朝中僚舊》呂溫 翻譯、賞析和詩意
《吐蕃別館中和日寄朝中僚舊》是唐代呂溫創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清明時節,千官們聚集在吐蕃別館中慶祝和日。我獨自一人病倒在偏遠的山區。遙想當初在滿堂歡笑的場景中,有幾個人真正關心我,陪伴我在西隅。
詩意:
這首詩詞描繪了一個清明時節的場景。千官們在吐蕃別館中聚集慶祝和日,而詩人卻獨自一人病倒在偏遠的山區。詩人在回憶起以往的歡樂場景時,思索著在眾人中,有幾個人真正關心自己,愿意陪伴自己。
賞析:
該詩以清明時節為背景,通過對比詩人的孤獨與他人的熱鬧,表達了詩人內心的孤寂和無奈。在這個節日里,千官們歡聚一堂,而詩人卻身處偏遠的山區,獨自一人面對疾病,感到無助和孤獨。詩人用"絕域窮山"一詞形容自己所處的環境,表達了自己的孤立和無助感。
詩中的"滿堂歡笑處"和"幾人緣我向西隅"兩句,表達了詩人對過去歡樂場景的回憶和對身邊人的思念。詩人在心中回想起以往的歡樂時刻,思念那些真心關心自己的人,他們伴隨自己一起度過歡笑的時光。"向西隅"則意味著詩人所處的邊緣地帶,進一步強調了他的孤獨和被邊緣化的狀態。
這首詩通過對比熱鬧和孤寂的場景,揭示了人際關系的淡薄和人情冷暖的現實。詩人在孤獨中思考人與人之間的相互關系,反思社交中的虛偽和利益,表達了對真誠友誼的渴望和對人情冷暖的感慨。整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感,給人以深思的啟迪。
“清時令節千官會”全詩拼音讀音對照參考
tǔ bō bié guǎn zhōng hé rì jì cháo zhōng liáo jiù
吐蕃別館中和日寄朝中僚舊
qīng shí lìng jié qiān guān huì, jué yù qióng shān yī bìng fū.
清時令節千官會,絕域窮山一病夫。
yáo xiǎng mǎn táng huān xiào chù, jǐ rén yuán wǒ xiàng xī yú.
遙想滿堂歡笑處,幾人緣我向西隅。
“清時令節千官會”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。