“亂離不用毛錐子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂離不用毛錐子”全詩
當日詩書徒用世,如今文字豈謀身。
亂離不用毛錐子,漂轉聊同木偶人。
主父平生希鼎食,年來一飽尚艱辛。
分類:
作者簡介(張嵲)
《遣興二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《遣興二首》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
少年豪縱志凌云,
著論將期擬過秦。
當日詩書徒用世,
如今文字豈謀身。
亂離不用毛錐子,
漂轉聊同木偶人。
主父平生希鼎食,
年來一飽尚艱辛。
詩意:
這是一首表達張嵲思慮的詩詞。詩人年輕時志向遠大,豪情萬丈,希望成就一番偉業,超越古代傳說中的英雄人物秦始皇。然而,如今社會風氣日漸淪喪,詩書之學已不再受到重視,文字之美已不再被追求。混亂的現實讓人無從施展自己的才華,像木偶般隨波逐流。詩中提到了主父(指主父偃)這位平生奢望得到高官厚祿的人,但他多年來仍未能如愿以償,艱辛的歲月仍然沒有得到回報。
賞析:
這首詩詞以對比的手法,表達了詩人對時世困境的感慨和自身經歷的反思。少年時的豪情壯志在現實面前變得蒼白無力,社會的混亂和對詩書文化的冷落使得詩人感到困惑和迷茫。詩中的亂離和漂轉形象地描繪了詩人所處的環境,毛錐子和木偶人則象征了對于自我實現的無力和隨波逐流的境地。而主父的形象則突出了人們對于功名富貴的渴望,以及現實與理想之間的差距。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了對于人生和社會現實的深思和疑問,反映了詩人對于時代的憂慮和對于個人命運的思考。
“亂離不用毛錐子”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng èr shǒu
遣興二首
shào nián háo zòng zhì líng yún, zhe lùn jiāng qī nǐ guò qín.
少年豪縱志凌云,著論將期擬過秦。
dāng rì shī shū tú yòng shì, rú jīn wén zì qǐ móu shēn.
當日詩書徒用世,如今文字豈謀身。
luàn lí bù yòng máo zhuī zǐ, piào zhuǎn liáo tóng mù ǒu rén.
亂離不用毛錐子,漂轉聊同木偶人。
zhǔ fù píng shēng xī dǐng shí, nián lái yī bǎo shàng jiān xīn.
主父平生希鼎食,年來一飽尚艱辛。
“亂離不用毛錐子”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。