“高眠日出始開門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高眠日出始開門”全詩
陶亮橫琴空有意,任棠置水竟無言。
松窗宿翠含風薄,槿援朝花帶露繁。
山郡本來車馬少,更容相訪莫辭喧。
《道州夏日早訪荀參軍林園敬酬見贈》呂溫 翻譯、賞析和詩意
《道州夏日早訪荀參軍林園敬酬見贈》是唐代呂溫創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夏日清晨,我早早地來到了道州,拜訪荀參軍的林園,他以一首詩回禮表示敬意。
詩意:
這首詩描繪了一個夏日清晨的景象,詩人來到了道州,拜訪了荀參軍的林園,并寫下這首詩作為回禮。詩中通過描繪自然景物和林園的美景,表達了詩人對友人的贊美和敬意。
賞析:
詩的開頭描述了一個美麗的早晨景色,當太陽升起時,高高的門才會打開。詩人經過竹徑,來到了后園。接著,詩人描繪了林園中的一些景物。陶亮橫放著琴,沒有人彈奏,但琴上似乎留有意境。任棠在水中點綴,卻沒有開口說話。這里展示了詩人對琴和花的贊嘆,以及它們在靜謐中的存在。
詩的下半部分描繪了林園中的其他景物。松林外的窗戶常年敞開,透過窗戶可以看到翠綠的景色和微風的吹拂。槿花在朝陽下盛開,帶著露水的繁茂。最后兩句表達了山郡原本人煙稀少,但是對于互相訪問,寬容容納,不會嫌喧鬧。
整首詩通過描繪自然景物和林園的美景,表達了詩人對友人的敬意和贊美,同時也展示了夏日早晨的寧靜和美麗。詩人以細膩的筆觸描繪了各種景物,使讀者仿佛置身其中,感受到了清晨的寧靜與美好。
“高眠日出始開門”全詩拼音讀音對照參考
dào zhōu xià rì zǎo fǎng xún cān jūn lín yuán jìng chóu jiàn zèng
道州夏日早訪荀參軍林園敬酬見贈
gāo mián rì chū shǐ kāi mén, zhú jìng páng tōng dào hòu yuán.
高眠日出始開門,竹徑旁通到后園。
táo liàng héng qín kōng yǒu yì,
陶亮橫琴空有意,
rèn táng zhì shuǐ jìng wú yán.
任棠置水竟無言。
sōng chuāng sù cuì hán fēng báo, jǐn yuán cháo huā dài lù fán.
松窗宿翠含風薄,槿援朝花帶露繁。
shān jùn běn lái chē mǎ shǎo, gèng róng xiāng fǎng mò cí xuān.
山郡本來車馬少,更容相訪莫辭喧。
“高眠日出始開門”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。