“徵心迂七還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徵心迂七還”全詩
微瀾生曲沼,積翠被層巒。
細草藹近甸,時禽響郊園。
整巾步庭下,申舒委余暄。
萬物各有時,而余復何言。
燋谷忘牙事,深居寄考槃。
結交乏二中,徵心迂七還。
聊持瞬息念,一究空有源。
狂鬧等瓶中,何須計悲歡。
分類: 春晴
作者簡介(張嵲)
《春晴散步庭下》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《春晴散步庭下》是宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
春風吹拂廣闊的澤國,和暖的氣息日夜交替。微小的波紋在曲曲折折的沼澤中蕩漾,翠綠的草地覆蓋著連綿的山巒。嫩綠的草木靠近甸園,不時可聽到時鳥在郊園中鳴叫。我整理著衣巾,在庭院中悠然漫步,盡情享受著余暉的溫暖。萬物都有它們各自的時節,而我又有何言語呢?我忘卻了俗務,深居簡出寄情于考槃(尋根問底)。交際的朋友稀缺,思考的心思又迂回回旋。我只能隨意把握轉瞬即逝的念頭,一向追求虛無的本源。瘋狂喧嘩的世界就像是一只封閉的瓶中景象,何必計較其中的悲歡喜樂。
這首詩詞以春天晴朗的天氣為背景,描繪了作者在庭院中散步的場景。詩詞以自然景物的描寫為主,通過對東風、廣闊的澤國、和暖的氣息、微瀾、翠綠的山巒、嫩綠的草木等形象的描繪,展現了春天的美好和寧靜。同時,詩人還表達出自己對世事的超脫和對人際關系的淡泊,以及對思考和追求本源的態度。整首詩詞以淡泊、超然的心境貫穿始終,展示了作者獨特的情懷和對自然的熱愛。
“徵心迂七還”全詩拼音讀音對照參考
chūn qíng sàn bù tíng xià
春晴散步庭下
dōng fēng chuī guǎng zé, hé qì rì yè xuán.
東風吹廣澤,和氣日夜旋。
wēi lán shēng qū zhǎo, jī cuì bèi céng luán.
微瀾生曲沼,積翠被層巒。
xì cǎo ǎi jìn diān, shí qín xiǎng jiāo yuán.
細草藹近甸,時禽響郊園。
zhěng jīn bù tíng xià, shēn shū wěi yú xuān.
整巾步庭下,申舒委余暄。
wàn wù gè yǒu shí, ér yú fù hé yán.
萬物各有時,而余復何言。
jiāo gǔ wàng yá shì, shēn jū jì kǎo pán.
燋谷忘牙事,深居寄考槃。
jié jiāo fá èr zhōng, zhēng xīn yū qī hái.
結交乏二中,徵心迂七還。
liáo chí shùn xī niàn, yī jiū kōng yǒu yuán.
聊持瞬息念,一究空有源。
kuáng nào děng píng zhōng, hé xū jì bēi huān.
狂鬧等瓶中,何須計悲歡。
“徵心迂七還”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。