“大漠與吳超”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大漠與吳超”全詩
虜尤涉吾地,飲馬長淮流。
飲馬尚猶可,莫使學操舟。
分類:
作者簡介(張嵲)
《防江二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《防江二首》是宋代張嵲所作的一首詩詞。這首詩以大漠與吳超為背景,描繪了邊疆的辛勞和困境,表達了對國家安寧的關切和對混亂時局的思考。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《防江二首》
大漠與吳超,天南天北頭。
虜尤涉吾地,飲馬長淮流。
飲馬尚猶可,莫使學操舟。
中文譯文:
廣袤的沙漠與邊塞困境,南北之天涯。
敵寇頻犯我領土,馬兒飲淮河長流。
騎馬還可以安然,切勿學習駕船游。
詩意與賞析:
這首詩以描繪大漠和吳超兩個地名為開頭,將天南和天北作為整個世界的邊界,暗示著邊疆的廣袤和艱辛,也暗示著作者的關注和憂慮。
詩的第二句表達了敵寇頻犯我領土的現狀,虜寇屢次侵犯邊境,跨越了作者所在的地方。"虜尤涉吾地"一句直接表達了作者心中的憤懣和對國家安全的關切。
接下來的兩句"飲馬長淮流"和"飲馬尚猶可",通過馬兒飲水的形象,反映了邊疆守軍的艱苦生活。在邊境地帶,馬匹是重要的交通工具,而淮河的長流則象征著時間的流逝。作者在此表達了對邊疆守軍的敬意和對他們堅守崗位的贊賞。
最后一句"莫使學操舟"是作者的忠告和警示。操舟是指航海、出海,這里引申為遠離家園、涉險而行。作者通過這句話,表達了對邊疆居民的期望,希望他們能堅守陣地,不要輕易離開邊境,以保衛家園。
總的來說,這首詩以邊疆為背景,通過描繪大漠、吳超、淮河等地名景物,表達了作者對國家安寧的關切和對邊疆守軍的贊美。同時,通過對騎馬和操舟的對比,詩中透露出對邊疆居民堅守家園的期望。這首詩既揭示了邊疆的辛勞和困境,又蘊含了對國家安寧的期望和對邊疆守軍的敬意,具有深遠的愛國情懷。
“大漠與吳超”全詩拼音讀音對照參考
fáng jiāng èr shǒu
防江二首
dà mò yǔ wú chāo, tiān nán tiān běi tóu.
大漠與吳超,天南天北頭。
lǔ yóu shè wú dì, yìn mǎ zhǎng huái liú.
虜尤涉吾地,飲馬長淮流。
yìn mǎ shàng yóu kě, mò shǐ xué cāo zhōu.
飲馬尚猶可,莫使學操舟。
“大漠與吳超”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。