“白云出疏星”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白云出疏星”全詩
睡起月初上,冷冷曉風清。
暗嶺躍飛雷,白云出疏星。
四顧莽不辨,惟聞候蟲鳴。
居人正酣寢,我已事晨征。
思婦閨中意,游子天外情。
策羸取微徑,羈夢何由成。
分類:
作者簡介(張嵲)
《將池僧舍東軒曉起》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《將池僧舍東軒曉起》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在將池僧舍東側的小軒里,黎明時分醒來,
遠離前方的山巒,平靜無垠。
從睡夢中喚醒,月初的夜晚逐漸消退,
清冷的晨風吹拂著,清新宜人。
嶺上雷聲隱隱傳來,白云中點綴著稀疏的星星。
四周茫茫一片,難以辨識方向,只能聽到蟲鳴。
居住的人們正在沉睡,而我已踏上早晨的征程。
思念妻子在閨房中的情意,漂泊的游子對天外的向往。
踏著微弱的腳步,尋找著一條窄小的小徑,
夢境的羈絆又該如何擺脫,如何實現心中的期許。
詩意:
這首詩以僧舍東軒作為背景,描繪了黎明時分的景色和詩人內心的思緒。詩人在清晨醒來,眺望遠處山巒平坦無垠,感受著剛剛升起的月亮與涼爽的晨風。他聽到雷聲從遙遠的山嶺傳來,白云中點綴著幾顆星星。四周茫茫一片,無法辨認方向,只聽到蟲鳴聲。與此同時,大多數人還在熟睡,而詩人已經開始他新的一天的征程。他思念妻子在家中的情意,同時也有一種對外界的渴望。他踏著輕微的腳步,尋找一條微弱的小徑,但是他心中的夢境羈絆又如何能夠解開,如何能夠實現內心的愿望。
賞析:
這首詩描繪了清晨的景色和詩人內心的情感,展示了宋代文人對自然和人生的思考。作者以舍東軒為背景,通過描繪景色和聲音,將讀者帶入了清晨的氛圍中。詩中的描寫簡潔而生動,用詞精準,使人感受到了清晨的寧靜和清新。詩人的心情也在詩中得到了體現,他思念家人的情感與對外界的向往形成了鮮明的對比。詩人踏上清晨的征程,尋找微弱的小徑,表達了他對于人生道路的追求和對于夢想實現的渴望。整首詩以清晨為背景,通過景色描寫和情感表達,展現了作者對于人生、自然和夢想的思考,使讀者在靜謐的清晨中感受到了深邃的內心世界。
“白云出疏星”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chí sēng shè dōng xuān xiǎo qǐ
將池僧舍東軒曉起
zī xuān lín jué dǐng, yuǎn yǔ qián shān píng.
茲軒臨絕頂,遠與前山平。
shuì qǐ yuè chū shàng, lěng lěng xiǎo fēng qīng.
睡起月初上,冷冷曉風清。
àn lǐng yuè fēi léi, bái yún chū shū xīng.
暗嶺躍飛雷,白云出疏星。
sì gù mǎng bù biàn, wéi wén hòu chóng míng.
四顧莽不辨,惟聞候蟲鳴。
jū rén zhèng hān qǐn, wǒ yǐ shì chén zhēng.
居人正酣寢,我已事晨征。
sī fù guī zhòng yì, yóu zǐ tiān wài qíng.
思婦閨中意,游子天外情。
cè léi qǔ wēi jìng, jī mèng hé yóu chéng.
策羸取微徑,羈夢何由成。
“白云出疏星”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。