“自惜壯懷消欲盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自惜壯懷消欲盡”全詩
霜月有情凝夜色,溪流無盡落寒聲。
滿山林影龍蛇動,繞屋風枝劍佩鳴。
自惜壯懷消欲盡,只將搜句了余生。
分類:
作者簡介(張嵲)
《山中月夜》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《山中月夜》是宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
中原的群盜何時能平定?
逃亡到這荒山,萬般憂慮不斷驚擾。
冷寂的月色中有著濃濃的思念之情,
無盡的溪流悄然落下寒冷的聲音。
山林中的影子滿布著龍蛇的動靜,
風吹過屋檐,劍與佩鳴作響。
我自悔恨壯志漸漸消逝,
只將搜尋詩句作為余生的寄托。
詩意:
《山中月夜》描繪了一個落魄逃亡的詩人,他逃離中原的群盜,來到荒山中度日。在這寒冷的夜晚,他凝望著月亮,心中充滿了對故鄉和親人的思念之情。他感嘆自己的命運,無盡的溪流聲仿佛在訴說他的苦楚。山林間的影子在月光下搖曳,仿佛是龍蛇的動態,風吹過時攜帶著劍與佩的聲響。詩人懊悔自己壯志漸漸消逝,只剩下對寫詩的執著和尋求安慰的寄托。
賞析:
《山中月夜》以荒山為背景,通過描繪景物和抒發情感,表達了詩人內心的孤寂、憂愁和追求。詩人通過對月色、溪流、山林的描寫,將自己內心的情感與外在的自然景觀相結合,形成對比和烘托。荒山中的寂寥與詩人的心境相互映襯,詩人以此詮釋人生的無奈和悲涼,同時表達了對過往壯志和追求的遺憾。盡管逃亡到荒山,詩人仍然堅持搜尋詩句,寄托自己的情感和希望。
這首詩詞以簡潔的語言和深沉的意境展示了宋代文人的情感體驗。通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的掙扎和追求,同時也反映了宋代社會的動蕩與不安。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現出了張嵲的獨特才情和對人生苦短的深刻思考。
“自惜壯懷消欲盡”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng yuè yè
山中月夜
zhōng yuán qún dào jǐ shí píng, bì dì huāng shān wàn lǜ jīng.
中原群盜幾時平,避地荒山萬慮驚。
shuāng yuè yǒu qíng níng yè sè, xī liú wú jìn luò hán shēng.
霜月有情凝夜色,溪流無盡落寒聲。
mǎn shān lín yǐng lóng shé dòng, rào wū fēng zhī jiàn pèi míng.
滿山林影龍蛇動,繞屋風枝劍佩鳴。
zì xī zhuàng huái xiāo yù jǐn, zhǐ jiāng sōu jù le yú shēng.
自惜壯懷消欲盡,只將搜句了余生。
“自惜壯懷消欲盡”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。