“往來行客更誰攀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往來行客更誰攀”全詩
惟有劉郎重回首,往來行客更誰攀。
分類:
作者簡介(張嵲)
《溪傍梅花初開二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《溪傍梅花初開二首》是宋代張嵲所作的一首詩詞。這首詩描繪了溪邊的梅花初開景象,以及詩人對過往時光的回顧和思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
溪流一派碧潺潺,
落蕊隨溪出亂山。
惟有劉郎重回首,
往來行客更誰攀。
譯文:
溪水靜靜地流淌,泛著碧綠的光澤,
梅花的花瓣隨著溪水漂流出山谷。
只有我的心思回望著過去,
來往的行人又有誰能相伴呢?
詩意:
這首詩通過描繪溪水和梅花的景象,抒發了詩人對時光流轉和人生離合的感慨。溪水清澈流淌,梅花初開,象征著新的開始和希望的到來。然而,溪水帶走了梅花的花瓣,也暗示著時間的流逝和事物的離去。詩人思念過去的時光,回望往事,而往來的行人卻無法真正與他分享這份心境。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了自然景色,并通過景物的變化抒發了詩人對光陰流逝和人事變遷的思考。溪流的流動和梅花的凋落,都象征著時間的推移和事物的變化。在這個背景下,詩人以對往事的留戀和對孤獨的感慨來表達自己的情感。他回首過去,卻發現往來的行人無法真正理解他內心的感受。
這首詩表達了人們對時光的流逝和人事的變遷所產生的思索和感慨,展示了詩人對情感和孤獨的深刻體驗。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的內心感受與外在景象相結合,使詩詞更具有意境和情感的共鳴。這種抒發內心情感的方式,是中國古代詩詞的獨特魅力所在。
“往來行客更誰攀”全詩拼音讀音對照參考
xī bàng méi huā chū kāi èr shǒu
溪傍梅花初開二首
xī liú yī pài bì chán chán, luò ruǐ suí xī chū luàn shān.
溪流一派碧潺潺,落蕊隨溪出亂山。
wéi yǒu liú láng chóng huí shǒu, wǎng lái xíng kè gèng shuí pān.
惟有劉郎重回首,往來行客更誰攀。
“往來行客更誰攀”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。