“影沉碧澗晚流清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“影沉碧澗晚流清”全詩
枝裊霜天寒日薄,影沉碧澗晚流清。
最憐雪后開來瘦,可忍風前落去輕。
卻悔折歸無可贈,舊游千里但凝情。
分類:
作者簡介(張嵲)
《溪梅初放》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《溪梅初放》是一首宋代詩詞,作者是張嵲。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
荒山犖確倦征行,
溪畔逢梅照眼明。
枝裊霜天寒日薄,
影沉碧澗晚流清。
最憐雪后開來瘦,
可忍風前落去輕。
卻悔折歸無可贈,
舊游千里但凝情。
詩意:
這首詩詞通過描繪一幅溪畔初放的梅花景象,表達了詩人對自然景物的觀察和感悟,以及對旅途勞頓和歲月流轉的思考。梅花的傲雪姿態、清寒的氣息以及孤獨而堅韌的生命力,與詩人的心境產生共鳴,展現了對堅忍不拔精神的贊美和對逝去時光的留戀之情。
賞析:
首句描繪了詩人在山野中疲憊旅途的景象,暗示了他在人生道路上的勞累和辛苦。接著,詩人在溪畔偶遇初放的梅花,梅花的明亮和耀眼給他帶來了清新和欣喜。第三句以枝條纖弱、天空寒冷和陽光微弱的描寫,刻畫了梅花在嚴寒中依然堅守的形象。第四句以影子沉淀和溪水清澈流動的景象,表現了梅花的柔美和清幽,也暗示了歲月的流轉和生命的沉淀。
接下來的兩句,詩人表達了對于梅花瘦弱卻在雪后依然開放的欽佩之情,以及對于梅花輕盈卻在風前易落的忍耐之態。這種對梅花堅韌生命力的贊美,也可視為對自身堅強品質的映射。最后兩句表達了詩人對過往時光的留戀和對離別的惋惜,既有對已逝歲月的懷念,又有對過往友誼的思念。
整首詩詞通過景物描寫和情感表達相結合的方式,展示了詩人對梅花的敬佩和傾慕,同時也蘊含了對人生堅韌精神和歲月流轉的思考,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到詩人內心深處的情感共鳴。
“影沉碧澗晚流清”全詩拼音讀音對照參考
xī méi chū fàng
溪梅初放
huāng shān luò què juàn zhēng xíng, xī pàn féng méi zhào yǎn míng.
荒山犖確倦征行,溪畔逢梅照眼明。
zhī niǎo shuāng tiān hán rì báo, yǐng chén bì jiàn wǎn liú qīng.
枝裊霜天寒日薄,影沉碧澗晚流清。
zuì lián xuě hòu kāi lái shòu, kě rěn fēng qián luò qù qīng.
最憐雪后開來瘦,可忍風前落去輕。
què huǐ zhé guī wú kě zèng, jiù yóu qiān lǐ dàn níng qíng.
卻悔折歸無可贈,舊游千里但凝情。
“影沉碧澗晚流清”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。