“不憂溪水遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不憂溪水遲”全詩
豈無雙鯉魚,附書還故鄉。
不憂溪水遲,所恨垅坂長。
臨流一嘆息,四顧山蒼蒼。
分類:
作者簡介(張嵲)
《溪水》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《溪水》是宋代詩人張嵲的作品。這首詩以自然景物溪水為題材,通過描繪溪水東流的景象,表達了對故鄉的思念和對時光流逝的感慨之情。
詩詞的中文譯文如下:
溪水東流去,何時合大江。
豈無雙鯉魚,附書還故鄉。
不憂溪水遲,所恨垅坂長。
臨流一嘆息,四顧山蒼蒼。
詩意:
這首詩以溪水流淌的景象為線索,表達了詩人對故鄉的思念和對時光流逝的感慨之情。詩人看著溪水向東流去,心中充滿了對這條溪水何時能夠匯入大江的期盼。他想象著溪水的源頭是否有雙鯉魚,它們是否會帶著詩人的書信回到他的故鄉。詩人并不擔心溪水流動的速度是否會遲緩,而是對時間過得太快而感到遺憾。面對流淌的溪水,他發出一聲嘆息,四周望去,山巒連綿,蒼蒼一片。
賞析:
這首詩通過溪水的形象,表達了詩人的思鄉之情和對光陰流逝的感嘆。溪水東流的場景象征著時間的流逝,而詩人對于溪水何時能夠與大江匯合的期盼,寄托了他對故鄉的思念之情。在他的想象中,溪水的源頭可能有雙鯉魚,它們或許會將詩人的書信帶回故鄉,這種想象更加增添了對故鄉的思念之情。詩人并不擔心溪水流動的速度,而是對時光飛逝的感慨之情。他對著流淌的溪水發出一聲嘆息,四周的山巒蒼蒼,讓人感受到時光的無情和生命的短暫。
整首詩以簡約樸實的語言表達了詩人對故鄉的深情思念和對光陰流逝的感慨之情,以自然景物的描繪抒發內心的情感。這種抒情手法使得詩意更加真摯動人,讓讀者在感受到詩人的情感的同時,也對時間的流逝和生命的短暫有所思考。
“不憂溪水遲”全詩拼音讀音對照參考
xī shuǐ
溪水
xī shuǐ dōng liú qù, hé shí hé dà jiāng.
溪水東流去,何時合大江。
qǐ wú shuāng lǐ yú, fù shū hái gù xiāng.
豈無雙鯉魚,附書還故鄉。
bù yōu xī shuǐ chí, suǒ hèn lǒng bǎn zhǎng.
不憂溪水遲,所恨垅坂長。
lín liú yī tàn xī, sì gù shān cāng cāng.
臨流一嘆息,四顧山蒼蒼。
“不憂溪水遲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。