“無復當年湖海豪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無復當年湖海豪”出自宋代張嵲的《春余》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wú fù dāng nián hú hǎi háo,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“無復當年湖海豪”全詩
《春余》
春余白發日蕭蕭,無復當年湖海豪。
為吏應須長孫子,裁詩要及九牛腰。
為吏應須長孫子,裁詩要及九牛腰。
分類:
作者簡介(張嵲)
《春余》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《春余》是宋代詩人張嵲創作的一首詩詞。以下是《春余》的中文譯文、詩意和賞析。
春天已過,白發如雪的日子寂靜而凄涼,再也沒有昔日湖海豪情。作為一名官吏,我應該以長孫子的身份為人,而我的詩才應該與九牛之腰一樣高傲。
這首詩詞以寥寥數語表達了作者對時光流轉和人生變遷的感慨。春天是自然界萬物復蘇的季節,然而,詩中的春余卻是白發蒼蒼的景象,暗喻著作者年老的身份。日落黃昏時分的寂寞氛圍,與當年豪情壯志的湖海之間形成鮮明的對比。
作為一名官吏,作者內心深處仍然懷有對家族的期望。他以"長孫子"的身份為自己設定了責任和使命,意味著他應該以家族的光榮為榮,盡職盡責地履行自己的職責。
詩中提到的"九牛腰"是一種比喻,形容作者自己的詩才應該像九頭牛的腰一樣高大威猛。這種比喻表達了作者對自己文學才華的自豪和自信,同時也暗示了他對自己的要求極高,希望自己的詩作能夠具有非凡的風采和影響力。
《春余》以簡潔、含蓄的語言表達了作者對時光流逝、年華易逝的感慨,展現了他對家族榮譽和自身文學追求的堅持。這首詩詞揭示了人生的無常和變遷,以及作者對于個體處境和自我價值的思考。通過對春天、白發、長孫子和九牛腰等意象的運用,張嵲成功地創造出一幅意境深遠的詩畫,引發讀者對生命和人生意義的思考。
“無復當年湖海豪”全詩拼音讀音對照參考
chūn yú
春余
chūn yú bái fà rì xiāo xiāo, wú fù dāng nián hú hǎi háo.
春余白發日蕭蕭,無復當年湖海豪。
wèi lì yīng xū zhǎng sūn zi, cái shī yào jí jiǔ niú yāo.
為吏應須長孫子,裁詩要及九牛腰。
“無復當年湖海豪”平仄韻腳
拼音:wú fù dāng nián hú hǎi háo
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無復當年湖海豪”的相關詩句
“無復當年湖海豪”的關聯詩句
網友評論
* “無復當年湖海豪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無復當年湖海豪”出自張嵲的 《春余》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。