“金穴侯家瞬息歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金穴侯家瞬息歡”全詩
爭似蓋頭茅一把,老僧終日百般安。
分類:
作者簡介(張嵲)
《次韻王得之游凈明題易安二絕》張嵲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻王得之游凈明題易安二絕》
朝代:宋代
作者:張嵲
銅駝陌上須臾樂,
金穴侯家瞬息歡。
爭似蓋頭茅一把,
老僧終日百般安。
這首詩是宋代張嵲所作的《次韻王得之游凈明題易安二絕》。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在銅駝的大街上,短暫的歡樂,
在金穴的侯家,轉瞬即逝的快樂。
與蓋頭茅相比,何能相提并論,
老僧整日過著百般的寧靜。
詩意:
這首詩描繪了兩種不同的生活方式和心態。銅駝是一條繁華的街道,暗示了繁忙、喧囂和短暫的歡樂;金穴指的是富貴之家,但其中的快樂也是瞬息即逝的。相比之下,詩人認為這些外在的享受和財富不能與簡樸的生活方式媲美。蓋頭茅是一種簡陋的茅草房屋,象征樸素和安逸的生活。老僧整日過著百般安逸,暗示了寧靜和內心的滿足。
賞析:
這首詩通過對比不同的生活方式,表達了作者對簡樸寧靜生活的向往和贊美。銅駝和金穴代表了社會繁華和物質財富,而蓋頭茅和老僧則象征了樸素和內心的寧靜。詩人通過對比,表達了對物質欲望的冷漠和對精神富足的追求。他認為短暫的喜悅和外在的財富并不能給人帶來真正的滿足和安寧,而內心的寧靜才是真正的快樂所在。這種追求簡樸、寧靜生活的觀念,在中國古代文化中是常見的主題,也是佛教思想的一部分。整首詩簡潔明了,通過對比的手法,將作者的情感和思考表達得深刻而富有感染力。
“金穴侯家瞬息歡”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng dé zhī yóu jìng míng tí yì ān èr jué
次韻王得之游凈明題易安二絕
tóng tuó mò shàng xū yú lè, jīn xué hòu jiā shùn xī huān.
銅駝陌上須臾樂,金穴侯家瞬息歡。
zhēng shì gài tóu máo yī bǎ, lǎo sēng zhōng rì bǎi bān ān.
爭似蓋頭茅一把,老僧終日百般安。
“金穴侯家瞬息歡”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。