“恐是當時劉鐵磨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恐是當時劉鐵磨”全詩
頭陀云頂出迎賓,恐是當時劉鐵磨。
分類:
作者簡介(張嵲)
《寒食日兒輩游尼庵戲作》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《寒食日兒輩游尼庵戲作》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒食日,兒輩游尼庵戲作。
雜英滿樹春欲過,修竹參云萬余個。
頭陀云頂出迎賓,恐是當時劉鐵磨。
詩意:
這是在寒食節的一天,年輕的孩子們在尼庵里玩耍和創作。樹上開滿了各種各樣的花朵,春天即將過去,竹林中參天的竹子像云一樣多。頭陀(指尼庵中的僧人)從云頂上迎接客人,或許是劉鐵磨在那時也在這里。
賞析:
這首詩詞以寒食節為背景,描繪了一個生動的場景。首句"寒食日,兒輩游尼庵戲作"直接點明了詩詞發生的時間和地點,寒食節是中國傳統節日,而尼庵則是寺廟中的一種建筑。通過這個背景,詩詞展現了一個歡樂的場景,孩子們在寒食節時來到尼庵,游玩并創作。
接下來的兩句"雜英滿樹春欲過,修竹參云萬余個",通過描繪樹上花朵和竹子的景象,展示了春天即將過去的跡象。花朵和竹子的豐富多樣象征著春天的充盈與繁榮。
最后兩句"頭陀云頂出迎賓,恐是當時劉鐵磨"則增添了一些神秘感和歷史的聯想。頭陀從云頂上迎接客人,暗示了尼庵中僧人的虔誠和慈善。而提到劉鐵磨,可能是指當時的一位歷史人物,與尼庵或者寒食節有關。
整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一個熱鬧而又充滿寓意的場景,通過對自然景物和人物的描繪,展現了寒食節的喜慶和尼庵的寧靜,同時也引發了讀者對歷史和文化的思考。
“恐是當時劉鐵磨”全詩拼音讀音對照參考
hán shí rì ér bèi yóu ní ān xì zuò
寒食日兒輩游尼庵戲作
zá yīng mǎn shù chūn yù guò, xiū zhú cān yún wàn yú gè.
雜英滿樹春欲過,修竹參云萬余個。
tóu tuó yún dǐng chū yíng bīn, kǒng shì dāng shí liú tiě mó.
頭陀云頂出迎賓,恐是當時劉鐵磨。
“恐是當時劉鐵磨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。