“襄陽耆舊消除盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“襄陽耆舊消除盡”全詩
襄陽耆舊消除盡,清水驛傍應斷碑。
分類:
作者簡介(張嵲)
《金道鋪庭下竹十許枝因憶柳子厚清水驛絕句》張嵲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《金道鋪庭下竹十許枝因憶柳子厚清水驛絕句》
詩意:
這首詩是宋代張嵲所作,描繪了庭院中十幾根幽靜的竹子,使人不禁想起了柳州的詩情。詩人通過描述竹子和詩的關聯,表達了他對襄陽古老友誼的懷念,以及在清水驛附近斷裂的碑碣所蘊含的歷史消逝之感。
賞析:
這首詩通過簡潔而準確的語言,傳達出深沉的情感和富有思索的意境。首先,詩人以庭院中十幾根青竹作為描繪的對象,這些竹子的存在給庭院帶來了幽靜和涼爽。接著,詩人將竹子與柳州的詩情聯系在一起,這種聯系使人們不禁浮想聯翩,想象出了柳州的美麗景色和詩詞的風采。
然而,詩人的情感并不僅僅停留在對柳州的回憶中。他提到了襄陽耆舊(指老朋友)的消失和清水驛附近斷裂的碑碣。這些描寫傳遞出一種歷史的消逝和歲月的滄桑之感。襄陽耆舊的消失使詩人感到惋惜和心痛,而斷裂的碑碣則象征著過去榮耀的破滅。這種對歷史變遷和人事更迭的思考,使整首詩帶有一種深沉的離愁別緒和對時光流轉的思索。
詩人通過對竹子、柳州、襄陽和清水驛的描寫,將自己的情感與環境景物相融合,展示了他對友誼和歷史的思考與回憶。整首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心深處的情感和對人生變遷的思索,給讀者留下了一種深深的印象。
“襄陽耆舊消除盡”全詩拼音讀音對照參考
jīn dào pù tíng xià zhú shí xǔ zhī yīn yì liǔ zi hòu qīng shuǐ yì jué jù
金道鋪庭下竹十許枝因憶柳子厚清水驛絕句
tíng xià yōu huáng shí shù zhī, lìng rén piān jì liǔ zhōu shī.
庭下幽篁十數枝,令人偏記柳州詩。
xiāng yáng qí jiù xiāo chú jǐn, qīng shuǐ yì bàng yīng duàn bēi.
襄陽耆舊消除盡,清水驛傍應斷碑。
“襄陽耆舊消除盡”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。