“經時避地隱蒼巖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經時避地隱蒼巖”全詩
日暮獨行南澗側,遙依疏樹望晴嵐。
分類:
作者簡介(張嵲)
《暮春山中》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《暮春山中》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
暮春山中
經歷歲月,我避開塵世之擾,隱居在蒼巖之間,
忘卻了世俗的煩憂,萬事皆能容忍。
夕陽西下時,我獨自一人漫步在南澗旁,
遠遠眺望著稀疏的樹影和晴朗的山巒。
譯文:
在暮春的山中,
經過歲月的洗禮,我躲開塵世的紛擾,隱居在蒼巖之間,
忘卻了世俗的煩惱,一切事物都能夠容忍。
太陽落下的時候,我獨自一人在南澗旁漫步,
遙望著稀疏的樹影和晴朗的山巒。
詩意:
這首詩描繪了一個人在暮春時分選擇隱居山中的景象。詩人通過避開塵世喧囂,躲開紛擾,忘卻俗務,表達了對世俗煩憂的厭倦和對寧靜自然的向往。在山中的漫步中,詩人感受到了大自然的美好,夕陽西下時,他獨自一人靜靜欣賞著稀疏的樹影和晴朗的山巒,體驗到了寧靜與自由的心靈境界。
賞析:
《暮春山中》以簡潔明快的語言描繪了山中隱居者的心境和情感。詩人通過選擇隱居山中來逃避塵世的煩惱,表達了對社會紛擾的厭倦,同時也展現了對自然的熱愛和追求寧靜的心態。詩中的景象簡練而生動,通過描述夕陽下的南澗和疏樹,傳達出一種寧靜、美好的意境。整首詩抒發了詩人對寧靜自然的向往,以及追求心靈自由的愿望。
該詩以樸實的詞句和自然的描寫展示了山水之間的寧靜與和諧。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對繁瑣世事的厭倦和對自由自在生活的向往。這首詩詞在表達情感的同時,也寄托了人們對心靈歸宿、追求寧靜與自由的共同愿望。
“經時避地隱蒼巖”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn shān zhōng
暮春山中
jīng shí bì dì yǐn cāng yán, shì lǜ wàng lái wàn shì kān.
經時避地隱蒼巖,世慮忘來萬事堪。
rì mù dú xíng nán jiàn cè, yáo yī shū shù wàng qíng lán.
日暮獨行南澗側,遙依疏樹望晴嵐。
“經時避地隱蒼巖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十五咸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。