“相見休嗟休轉蓬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相見休嗟休轉蓬”全詩
空蒙嵐翠云煙外,明滅波光樹影中。
莫詠楓林傷極目,且依蘋末挹雄風。
中原十載人將盡,相見休嗟休轉蓬。
分類:
作者簡介(張嵲)
《題永睦縣高齋》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《題永睦縣高齋》是宋代張嵲的一首詩詞,描述了登高遠眺時的壯麗景色以及詩人內心的感慨和思考。
詩詞的中文譯文如下:
沓嶂寬圍巴水通,
登臨眼界浩無窮。
空蒙嵐翠云煙外,
明滅波光樹影中。
莫詠楓林傷極目,
且依蘋末挹雄風。
中原十載人將盡,
相見休嗟休轉蓬。
這首詩詞描繪了一幅山水景色的畫面,通過對自然景觀的描繪,抒發了詩人對時光流轉和人生短暫的思考和感慨。
詩意和賞析:
詩的開篇寫道“沓嶂寬圍巴水通”,表達了山巒重疊、巴江縱橫的壯麗景色,顯示了大自然的宏偉和遼闊。接著,詩人描述了登高眺望所見的廣闊景色,表達了眼界的無限和壯麗的景象。詩中的“空蒙嵐翠云煙外,明滅波光樹影中”描繪了山間云霧彌漫、陽光穿過樹葉投下明亮的光影,給人一種朦朧而美麗的感覺。
在詩的后半部分,詩人抒發了對時光流轉和人生短暫的感慨。他表示“莫詠楓林傷極目”,意味著不應該過于沉浸在美景之中,因為這美景代表著光陰的流逝,人生的短暫。他進一步說道“且依蘋末挹雄風”,意味著詩人更加珍惜和依靠于當下的生活,融入其中,感受其中的力量和美好。最后兩句“中原十載人將盡,相見休嗟休轉蓬”表達了對中原的思念和對舊友的期盼,同時也提醒人們珍惜相聚的時光,不要輕易分別。
這首詩詞通過描繪壯麗的自然景色,以及對時間和生命的思考,表達了詩人對人生短暫和社交之情的感慨。讀者在賞析這首詩詞時,可以更好地理解詩人對大自然景色的觀察和感受,體味詩人對時間流逝和人生短暫的思考,同時也引發自己對生命的思考和珍惜當下的意識。
“相見休嗟休轉蓬”全詩拼音讀音對照參考
tí yǒng mù xiàn gāo zhāi
題永睦縣高齋
dá zhàng kuān wéi bā shuǐ tōng, dēng lín yǎn jiè hào wú qióng.
沓嶂寬圍巴水通,登臨眼界浩無窮。
kōng méng lán cuì yún yān wài, míng miè bō guāng shù yǐng zhōng.
空蒙嵐翠云煙外,明滅波光樹影中。
mò yǒng fēng lín shāng jí mù, qiě yī píng mò yì xióng fēng.
莫詠楓林傷極目,且依蘋末挹雄風。
zhōng yuán shí zài rén jiāng jǐn, xiāng jiàn xiū jiē xiū zhuǎn péng.
中原十載人將盡,相見休嗟休轉蓬。
“相見休嗟休轉蓬”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。