“六年相見倍相親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六年相見倍相親”全詩
莫惜維舟連夜語,三巴雅舊更無人。
分類:
作者簡介(張嵲)
《舟中贈鮮于孝叔》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《舟中贈鮮于孝叔》是宋代張嵲的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
六年相見倍相親,
欲話離憂恐愴神。
莫惜維舟連夜語,
三巴雅舊更無人。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對久別重逢的朋友鮮于孝叔的深厚情誼。詩人在舟中與鮮于孝叔相會,心中充滿了親近之情。他們欲言又止,擔心離別的憂傷會讓彼此感到痛苦和傷感。詩人勸告鮮于孝叔不必憂慮,可以盡情暢談,舟中的夜晚是他們交流的好時機。這里的“三巴雅舊”指的是詩人和鮮于孝叔過去共同生活的地方,如今卻無人知曉了。
賞析:
這首詩詞通過描寫詩人與鮮于孝叔的重逢情景,表達了深厚的友誼和離別的痛苦。詩人在舟中與友人相會,情感充沛而真摯。他們對彼此的感情倍加親近,但又因為離別的痛苦而無法開口交談。詩人用“恐愴神”來形容內心的痛苦和憂傷,表達了他們對離別的擔憂。然而,詩人也勸告鮮于孝叔不要擔心,可以毫無保留地交流。夜晚的舟中提供了一個安靜而私密的環境,適合他們暢談心事。最后一句“三巴雅舊更無人”則表達了他們曾經的友誼所在地已經無人知曉,加深了離別的感傷。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對友情和別離的真摯感受。通過描繪內心的痛苦和憂慮,以及對友情的珍惜和懷念,詩人喚起了讀者對于友情和離別的共鳴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了宋代詩人獨特的藝術風格。
“六年相見倍相親”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng zèng xiān yú xiào shū
舟中贈鮮于孝叔
liù nián xiāng jiàn bèi xiāng qīn, yù huà lí yōu kǒng chuàng shén.
六年相見倍相親,欲話離憂恐愴神。
mò xī wéi zhōu lián yè yǔ, sān bā yǎ jiù gèng wú rén.
莫惜維舟連夜語,三巴雅舊更無人。
“六年相見倍相親”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。