“恨不先期燕子涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨不先期燕子涼”全詩
舊學甘盤聊此日,倦游司馬尚他鄉。
別從滄海山橫斗,來自岷峨水濫觴。
不謂偶成三楚客,得為蘭杜附諸香。
分類:
《和沈帥持要張漕季長韻二首》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《和沈帥持要張漕季長韻二首》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
欲杭一葦近聲光,
恨不先期燕子涼。
舊學甘盤聊此日,
倦游司馬尚他鄉。
這首詩詞以杭州的景色為背景,表達了詩人渴望借助一片蘆葦靠近聲音和光芒的愿望,遺憾的是沒有及時抓住這個機會。詩人感嘆舊有的學問如同盤踞在那里,只能在這一天聊天,而自己疲倦地旅行到他鄉,成為無家可歸的游俠。
別從滄海山橫斗,
來自岷峨水濫觴。
不謂偶成三楚客,
得為蘭杜附諸香。
詩人告別了從滄海到群山的曲折旅途,來到了岷山和峨眉山,感嘆自己并不是特地成為三楚地區的客人,但他在這里卻能夠得到蘭花和杜鵑花的香氣附和。
這首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了詩人對自然之美的追求和對旅途中的孤獨感的抒發。詩人渴望接近自然的聲音和光芒,同時也表達了對于舊有學問的困惑和對歸屬感的渴望。整首詩詞以簡潔、含蓄的表達方式展現了作者的情感和思考,體現了宋代詩人的獨特風格。
“恨不先期燕子涼”全詩拼音讀音對照參考
hé shěn shuài chí yào zhāng cáo jì zhǎng yùn èr shǒu
和沈帥持要張漕季長韻二首
yù háng yī wěi jìn shēng guāng, hèn bù xiān qī yàn zi liáng.
欲杭一葦近聲光,恨不先期燕子涼。
jiù xué gān pán liáo cǐ rì, juàn yóu sī mǎ shàng tā xiāng.
舊學甘盤聊此日,倦游司馬尚他鄉。
bié cóng cāng hǎi shān héng dòu, lái zì mín é shuǐ làn shāng.
別從滄海山橫斗,來自岷峨水濫觴。
bù wèi ǒu chéng sān chǔ kè, dé wèi lán dù fù zhū xiāng.
不謂偶成三楚客,得為蘭杜附諸香。
“恨不先期燕子涼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。