“奈何諸公廝役皆豪杰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奈何諸公廝役皆豪杰”全詩
披衣闖戶得星月,喜有恥向妻兒說。
耳根久與朝雞別,熟睡八年謀未拙。
乞米作糜蒙被啜,客來午漏家僮出。
如今兒噭妻愁絕,我縱喜晴心已折。
可以藝麻多筍蕨,茍有一丘吾計決。
奈何諸公廝役皆豪杰,尚愛舂陵老元結。
分類:
《赴桂陽道中喜晴書事》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《赴桂陽道中喜晴書事》是宋代陳傅良的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
十日中有九日下雨,雨水逐漸轉變為雪,導致馬匹僵硬,人們受傷,只能乘坐雪橇。我披著衣服闖過門戶,看到璀璨的星月,心中充滿喜悅,不禁向妻子和孩子們述說這一喜訊。長期以來,我與清晨的雞鳴聲分離,八年間的沉睡并未使我的思考變得遲鈍。我請求米糧,以糜粥填飽肚子,等待客人來訪,聽著午漏的聲音,家中的仆人出來迎接。如今,孩子們啼哭,妻子憂愁不已,我雖然心中喜悅,但已感到破碎。盡管有藝術和麻草多如筍蕨,但只有一片土地可以滿足我的計劃。然而,為何那些貴族們卻紛紛效力于權貴,還追念舂陵的老元結呢?
這首詩詞描繪了一個旅途中的情景,作者經歷了連綿的雨雪天氣,艱辛地前行,但在晴朗的日子里,他感到喜悅并向家人分享。詩中展現了作者對家庭的思念和對困境的堅韌面對。同時,作者對自身處境的反思和對社會現象的疑問也貫穿其中。他對自己的奮斗和努力感到自豪,但對那些追逐權勢的人卻感到無奈和失望。
這首詩詞通過對個人遭遇和社會現象的描繪,表達了作者對家庭、人生和社會的思考和感慨。同時,通過對自然景象的描寫,詩詞也傳達出對自然的敬畏和與之相處的艱辛。整體而言,這首詩詞既展現了作者的個人情感,又承載了對社會和人生的思考,呈現出深刻的詩意。
“奈何諸公廝役皆豪杰”全詩拼音讀音對照參考
fù guì yáng dào zhōng xǐ qíng shū shì
赴桂陽道中喜晴書事
shí rì jiǔ yǔ chuí chuí xuě, mǎ jiāng pū bìng ní chéng qiāo.
十日九雨垂垂雪,馬僵仆病泥乘橇。
pī yī chuǎng hù dé xīng yuè, xǐ yǒu chǐ xiàng qī ér shuō.
披衣闖戶得星月,喜有恥向妻兒說。
ěr gēn jiǔ yǔ cháo jī bié, shú shuì bā nián móu wèi zhuō.
耳根久與朝雞別,熟睡八年謀未拙。
qǐ mǐ zuò mí méng bèi chuài, kè lái wǔ lòu jiā tóng chū.
乞米作糜蒙被啜,客來午漏家僮出。
rú jīn ér jiào qī chóu jué, wǒ zòng xǐ qíng xīn yǐ zhé.
如今兒噭妻愁絕,我縱喜晴心已折。
kě yǐ yì má duō sǔn jué, gǒu yǒu yī qiū wú jì jué.
可以藝麻多筍蕨,茍有一丘吾計決。
nài hé zhū gōng sī yì jiē háo jié, shàng ài chōng líng lǎo yuán jié.
奈何諸公廝役皆豪杰,尚愛舂陵老元結。
“奈何諸公廝役皆豪杰”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。