“闕下何匆匆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“闕下何匆匆”全詩
有能一夕話,可洗萬古愁。
昔君尚青衫,今我已白頭。
闕下何匆匆,蜀江正悠悠。
一請工治庖,再請拙操舟。
分類:
《送丘宗卿帥蜀》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《送丘宗卿帥蜀》是一首宋代詩詞,作者陳傅良。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經陪伴諸位長者,如今與晚輩游覽。
若有人能夠一夜暢談,可洗凈萬古的憂愁。
曾經您身披青衫,如今我已白發蒼蒼。
宮廷之下匆匆忙忙,蜀江之上蜿蜒流淌。
一度請您治理宮廷佳肴,再次請您操縱船舟。
詩意:
這首詩詞是作者陳傅良送別丘宗卿帥蜀的作品。詩中表達了對丘宗卿的敬仰和送別之情。詩人回顧了與丘宗卿的往日相伴,他們曾陪伴長者,也一起與晚輩游玩。詩人希望有人能夠一夜暢談,以洗凈萬古的憂愁,寄托了對友誼和交流的珍視。詩人用對比手法描繪了時光的變遷,曾經丘宗卿年輕時身披青衫,而如今詩人已經白發蒼蒼。最后,詩人表達了對丘宗卿離別的惋惜之情,他在闕下匆匆忙忙,而蜀江卻依然悠悠流淌。詩人一度請丘宗卿治理宮廷佳肴,再次請他操縱船舟,表達了對丘宗卿才華和能力的贊美。
賞析:
《送丘宗卿帥蜀》以簡潔的語言展現了作者對丘宗卿的深厚情誼和對離別的感嘆。通過對丘宗卿的回顧和對比,詩人展示了光陰易逝的主題,以及人事如夢的感慨。詩中的景物描寫也很生動,將闕下匆匆忙忙和蜀江悠悠流淌的對比,給人以時空流轉的感覺。最后兩句表達了對丘宗卿才華和能力的贊美,表現了作者對他的崇敬之情。
這首詩詞通過簡練的文字,將友情、離別和時光流轉的主題融合在一起,表達了作者對丘宗卿的感激之情和對逝去時光的思念。同時,通過對景物的描寫和對比,增加了詩詞的藝術張力,使讀者對時間的流逝和人事變遷有更深刻的感受。整首詩詞意境清新,情感真摯,展現了宋代詩詞的特色和魅力。
“闕下何匆匆”全詩拼音讀音對照參考
sòng qiū zōng qīng shuài shǔ
送丘宗卿帥蜀
cháng péi zhū lǎo hòu, yì yǔ wǎn jìn yóu.
嘗陪諸老后,亦與晚進游。
yǒu néng yī xī huà, kě xǐ wàn gǔ chóu.
有能一夕話,可洗萬古愁。
xī jūn shàng qīng shān, jīn wǒ yǐ bái tóu.
昔君尚青衫,今我已白頭。
què xià hé cōng cōng, shǔ jiāng zhèng yōu yōu.
闕下何匆匆,蜀江正悠悠。
yī qǐng gōng zhì páo, zài qǐng zhuō cāo zhōu.
一請工治庖,再請拙操舟。
“闕下何匆匆”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。