“然后論奇異”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“然后論奇異”全詩
二寶無人識,千齡皆棄置。
空巖起白虹,古獄生紫氣。
安得命世客,直來開奧秘。
劍任刜鐘看,玉從投火試。
必能絕疑惑,然后論奇異。
《古興》呂溫 翻譯、賞析和詩意
《古興》是唐代文人呂溫創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一種興奮和激動的情緒,表達了對未來美好前景的期待和渴望。
中文譯文:
越過歐洲的百煉之路,楚國與卞國都曾為之泣淚。兩個寶物無人知曉,千年的歷史都被拋棄。一塊白虹在空中升起,古老的獄中出現了紫氣。如果有一位有命定的天才來到這里,將會揭開這個奧秘。劍能抵擋鐘聲的沖擊,玉可經受火焰的考驗。只有在成功擺脫疑惑之后,才能論述這些奇異的現象。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪一系列奇異而美麗的景象,表達了作者對未來的美好前景的向往,同時也表達了對人類智慧和勇氣的贊頌。詩中提到的歐洲、楚國、卞國和古獄等地名看似隨意,但實際上是在暗示一種跨越時空的意象,讓讀者感受到一種強烈的躍遷感和未知的奇異感。
這首詩使用了豐富的意象和修辭手法,如越過歐洲的百煉之路、卞三泣地、空巖起白虹、古獄生紫氣等,都給人一種神秘而美好的感覺。詩中還融入了對古代寶物的描寫,進一步增強了詩的神秘感和魅力。
整體上,這首詩通過詩人的想象和表達,展現了一種對未知和奇異的追求和探索,同時也讓讀者在美妙的意象中感受到一種激動和興奮的情緒,引發人們對未知未來的種種猜測和美好的期盼。
“然后論奇異”全詩拼音讀音對照參考
gǔ xìng
古興
yuè ōu bǎi liàn shí, chǔ biàn sān qì dì.
越歐百煉時,楚卞三泣地。
èr bǎo wú rén shí, qiān líng jiē qì zhì.
二寶無人識,千齡皆棄置。
kōng yán qǐ bái hóng, gǔ yù shēng zǐ qì.
空巖起白虹,古獄生紫氣。
ān dé mìng shì kè, zhí lái kāi ào mì.
安得命世客,直來開奧秘。
jiàn rèn fú zhōng kàn, yù cóng tóu huǒ shì.
劍任刜鐘看,玉從投火試。
bì néng jué yí huò, rán hòu lùn qí yì.
必能絕疑惑,然后論奇異。
“然后論奇異”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。