“何道以自瑕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何道以自瑕”全詩
其下寒淵水,清不容魚蝦。
閔予生好修,而居東海涯。
顧見泥中藏,日食百萬家。
浮名太累人,未語眾已嘩。
為海不為淵,何道以自瑕。
分類:
《簡王道父》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《簡王道父》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。這首詩以描繪壯麗的自然景觀為主題,展現了作者對修身養性和追求清凈自然的思考。
瞻望著那萬仞高的巖石,巖石筆直地聳立在煙霞之上。在巖石下面是寒冷深邃的水潭,清澈得不容一物生存。我渴望修身養性,選擇居住在東海之濱。然而,我發現在泥沼之中隱藏著許多繁華富貴的人家。浮華的名利使人疲憊不堪,即使我還沒有說出我的想法,周圍的人們已經嘈雜起來。面對海洋,我寧愿成為海洋而不是深淵,因為海洋能夠遠離塵囂,而深淵卻有著各種瑕疵。
這首詩詞通過對山水景物的描繪,表達出作者對紛繁世俗的厭倦和追求寧靜心靈的向往。巖石高聳入云,象征著高遠超越凡塵的精神境界;清澈的水潭則暗示著純凈無暇的心靈。作者選擇居住在東海之濱,意味著他遠離喧囂,希望能夠追求內心的寧靜和修身養性。然而,作者發現即使在這個寧靜之地,世俗的名利仍然存在,使人心生疲倦。最后,作者表達了自己愿意成為海洋而非深淵的心愿,希望能夠遠離塵囂的喧囂和瑕疵。
整首詩詞通過景物描寫和抒發內心情感,表達了對清凈和修身的追求。它呈現了一種對于浮華世俗的厭倦和對于純凈寧靜的向往,寄托了詩人對于心靈自由的追求。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展示了宋代文人士大夫的儒家思想和審美追求,同時也表達了一種對于內心真實和自我價值的追求。
“何道以自瑕”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn wáng dào fù
簡王道父
zhān bǐ wàn rèn yán, tíng tíng shàng yān xiá.
瞻彼萬仞巖,亭亭上煙霞。
qí xià hán yuān shuǐ, qīng bù róng yú xiā.
其下寒淵水,清不容魚蝦。
mǐn yǔ shēng hǎo xiū, ér jū dōng hǎi yá.
閔予生好修,而居東海涯。
gù jiàn ní zhōng cáng, rì shí bǎi wàn jiā.
顧見泥中藏,日食百萬家。
fú míng tài lèi rén, wèi yǔ zhòng yǐ huā.
浮名太累人,未語眾已嘩。
wèi hǎi bù wéi yuān, hé dào yǐ zì xiá.
為海不為淵,何道以自瑕。
“何道以自瑕”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。