“及與前時一輩游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“及與前時一輩游”全詩
剩欲池塘看芳草,謾隨煙雨上危樓。
無錢可解催科拙,有酒能寬放逐愁。
可笑杜陵嚴武客,時時傍舍過墻頭。
分類:
《蔣處州仲可惠酒》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《蔣處州仲可惠酒》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。這首詩通過描繪蔣處州仲的生活境遇,表達了作者對逍遙自在、豁達開朗的生活態度的贊賞。
詩中描述了蔣處州仲的身份和他與前輩一起游玩的情景。他雖然是括州太守、亭侯的官員,卻喜歡在池塘邊觀賞芳草,或者隨著煙雨來到危樓上。蔣處州仲的生活簡單而自由,他沒有財富來解決自己的困擾,但有酒可以消愁。這與杜陵嚴武客的生活方式形成鮮明對比,后者時常沿著墻頭來到鄰居家。
這首詩詞表達了作者對蔣處州仲豁達灑脫的生活態度的贊賞。蔣處州仲雖然身份高貴,卻能在自然景致中找到寧靜和快樂。他不被物質所困擾,利用酒來排解煩惱,過著自由自在的生活。與之對照的是杜陵嚴武客,他可能是一個刻板嚴肅、拘謹的人,常常守著鄰居的墻頭行走,讓人感到可笑。
整首詩以對比的手法,通過描寫蔣處州仲和杜陵嚴武客的不同生活方式,展現了作者對自由自在、樂觀開朗的生活態度的追求。詩意深遠,讓人思考人生的真諦,感受到一種追求自由與寧靜的美好情感。
“及與前時一輩游”全詩拼音讀音對照參考
jiǎng chù zhōu zhòng kě huì jiǔ
蔣處州仲可惠酒
kuò zhōu tài shǒu tíng hòu, jí yǔ qián shí yī bèi yóu.
括州太守□亭侯,及與前時一輩游。
shèng yù chí táng kàn fāng cǎo, mán suí yān yǔ shàng wēi lóu.
剩欲池塘看芳草,謾隨煙雨上危樓。
wú qián kě jiě cuī kē zhuō, yǒu jiǔ néng kuān fàng zhú chóu.
無錢可解催科拙,有酒能寬放逐愁。
kě xiào dù líng yán wǔ kè, shí shí bàng shě guò qiáng tóu.
可笑杜陵嚴武客,時時傍舍過墻頭。
“及與前時一輩游”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。