“無酒還酤踏雪香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無酒還酤踏雪香”全詩
有梅自索巡檐笑,無酒還酤踏雪香。
偶與三劉同下榻,卻懷二宋對持觴。
寫將詩句吾何敢,欸乃聽人汲曉湘。
分類:
《攜客過王提舉園訪梅劉連州以詩來因用其韻》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《攜客過王提舉園訪梅劉連州以詩來因用其韻》是宋代詩人陳傅良的作品。這首詩以游覽王提舉園賞梅為主題,描繪了梅花的美麗和詩人與友人共賞梅花的情景。
譯文:
我帶著客人到王提舉的園子里,去欣賞梅花,劉連州以詩來應和我的韻律。
詩意:
詩人描述了屋后的云彩在天空中延伸無盡,屋前的微風帶來了一片梅花的芳香。詩人發現一株梅花自顧地在檐下展示,它笑得燦爛明媚,而沒有酒,卻用腳踩在雪地上,感受著梅花的香氣。偶然間,我與劉連州一同在榻上休息,思念著兩位宋代的文人,對飲而盡。我不敢親自寫詩,只能傾聽他人吟誦曉湘的作品。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出了一個冬日賞梅的情景。詩人通過描繪云彩和微風,以及梅花的笑容和香氣,展現了梅花的美麗和活力。詩人沒有酒,卻用腳踩在雪地上,表達了他對梅花之美的投入和情感。詩中還通過提到與劉連州一同賞梅,懷念宋代文人的方式,增加了詩情畫意。
整首詩以自然、清新的筆調,描繪了梅花的嬌美和詩人對梅花的喜愛之情。通過寫景、寫情相結合,展示了作者對梅花的深情以及對文人雅士的向往和敬仰。這首詩既展示了梅花的獨特魅力,又傳遞了詩人的情感和思想。
“無酒還酤踏雪香”全詩拼音讀音對照參考
xié kè guò wáng tí jǔ yuán fǎng méi liú lián zhōu yǐ shī lái yīn yòng qí yùn
攜客過王提舉園訪梅劉連州以詩來因用其韻
wū hòu yún shāo wàn gè zhǎng, wū qián fēng màn yī chuān fāng.
屋后云梢萬個長,屋前風蔓一川芳。
yǒu méi zì suǒ xún yán xiào, wú jiǔ hái gū tà xuě xiāng.
有梅自索巡檐笑,無酒還酤踏雪香。
ǒu yǔ sān liú tóng xià tà, què huái èr sòng duì chí shāng.
偶與三劉同下榻,卻懷二宋對持觴。
xiě jiāng shī jù wú hé gǎn, ǎi nǎi tīng rén jí xiǎo xiāng.
寫將詩句吾何敢,欸乃聽人汲曉湘。
“無酒還酤踏雪香”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。