“憧憧滿眼事何稠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憧憧滿眼事何稠”全詩
去國未能身一葉,懷人但覺日三秋。
池塘春草方同夢,江漢歸舟更別愁。
安得蕭韶儀兩鳳,不妨燕雀自嘲啁。
分類:
《和劉進之韻兼簡吳阜之》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《和劉進之韻兼簡吳阜之》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憧憧滿眼事何稠,
眼前景物繁多紛擾,瑣事紛呈。
落落論心思獨幽。
心境高遠,思緒獨自幽深。
去國未能身一葉,
離故土尚未能夠如一片樹葉般自由自在,
懷人但覺日三秋。
心懷思念之人,感覺一天如三個秋天般漫長。
池塘春草方同夢,
池塘中的春草正如同一場夢境,
江漢歸舟更別愁。
江漢之間,乘舟歸來,不再有憂愁之情。
安得蕭韶儀兩鳳,
如果能得到蕭韶之樂和韶美人的陪伴,
不妨燕雀自嘲啁。
即使只是燕雀,也能自嘲囀鳴。
詩詞通過細膩的語言描繪了作者內心的復雜情感和對現實世界的反思。作者在喧囂的世事中感到厭倦,渴望心靈的寧靜和超脫。他懷念故鄉,思念心中的摯愛,但又意識到時光的流逝和無法回歸的現實。然而,他并不消極,他相信在美好的音樂和美人的陪伴下,即使是平凡的人也能找到自己的樂趣和價值。整首詩詞以內心的感慨和對理想境界的追求為主題,通過對自然景物、人情世故和個人情感的描繪,表達了作者深邃的思考和對純凈美好的向往。
“憧憧滿眼事何稠”全詩拼音讀音對照參考
hé liú jìn zhī yùn jiān jiǎn wú fù zhī
和劉進之韻兼簡吳阜之
chōng chōng mǎn yǎn shì hé chóu, luò luò lùn xīn sī dú yōu.
憧憧滿眼事何稠,落落論心思獨幽。
qù guó wèi néng shēn yī yè, huái rén dàn jué rì sān qiū.
去國未能身一葉,懷人但覺日三秋。
chí táng chūn cǎo fāng tóng mèng, jiāng hàn guī zhōu gèng bié chóu.
池塘春草方同夢,江漢歸舟更別愁。
ān dé xiāo sháo yí liǎng fèng, bù fáng yàn què zì cháo zhāo.
安得蕭韶儀兩鳳,不妨燕雀自嘲啁。
“憧憧滿眼事何稠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。