“胡然召南人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡然召南人”全詩
朝看士飲羽,暮與客投轄。
且以示多暇,且以勞同列。
我生腸九回,世故肱三折。
環堵僅尋丈,短亭聊歲月。
忽蒙當寧記,濫補專城缺。
區區自米鹽,在在欲黼黻。
矧惟有茲山,未省從何月。
張羅上空庭,尋斧及勁節。
舊觀誰緝熙,新思蓋綿蕝。
幸方一小治,尚可六太息。
胡然召南人,而驟歌所茇。
分類:
《和王教授謙叔述郡圃韻》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《和王教授謙叔述郡圃韻》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪守邊與治圃的生活,表達了詩人的心境和感慨。
譯文:
守邊豈無事,治圃亦有說。
早晨看士飲羽,傍晚與客投轄。
不僅以此顯示自己的閑暇,也以此與同僚共同勞作。
我經歷了九次病重,承受了三次世故的傷害。
環繞的圍墻只有丈許,短小的亭子承載歲月的流轉。
突然被當寧記任命,填補城市空缺。
瑣碎的瑣事如同米鹽般豐富,隨處都渴望著華美的服飾。
唯有這座山峰,不知是哪個月份開始盡情欣賞。
張羅著上空的庭院,尋找斧頭和堅實的樹枝。
舊時的景象何其繁華,新思綿綿而來。
幸運地能進行一些小治理,尚可偶爾歇息片刻。
忽然召喚南方的人們,然后大聲唱起所茇的歌曲。
這首詩詞以守邊和治圃的生活為背景,表現了詩人對生活的思考和感慨。他以守邊的身份,早晨觀察士兵訓練,傍晚與客人交流,展示了自己有閑暇的一面,但同時也與同僚一起勞作。詩人通過自己的親身經歷,表達了對生活的感慨,他經歷了多次病痛和世故的傷害,但依然堅守著自己的崗位。
詩中的環境描寫簡潔而生動,只有丈許高的圍墻和短小的亭子,象征著時間的流轉和歲月的短暫。詩人突然被任命為當寧記,填補了城市的空缺,這種瑣碎的職責如同米鹽般平凡又重要,而他渴望華美的服飾,彰顯了對美好生活的向往。
最后,詩人描述了自然山水的美景,他無法確定是哪個月份開始欣賞這座山峰的壯麗景色,這種不確定性增加了詩詞的神秘感。詩人尋找斧頭和堅實的樹枝,展現了他對于新思想的渴求和對過去繁華景象的回憶。
整首詩詞以樸實的語言描繪了詩人的生活和感悟,表達了對生活的思考和對美好的追求。通過對日常瑣事和自然景觀的描繪,詩人展現了對生活細節的關注和對內心世界的思考,給人以深沉而思索的感受。
“胡然召南人”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng jiào shòu qiān shū shù jùn pǔ yùn
和王教授謙叔述郡圃韻
shǒu biān qǐ wú shì, zhì pǔ yì yǒu shuō.
守邊豈無事,治圃亦有說。
cháo kàn shì yǐn yǔ, mù yǔ kè tóu xiá.
朝看士飲羽,暮與客投轄。
qiě yǐ shì duō xiá, qiě yǐ láo tóng liè.
且以示多暇,且以勞同列。
wǒ shēng cháng jiǔ huí, shì gù gōng sān zhé.
我生腸九回,世故肱三折。
huán dǔ jǐn xún zhàng, duǎn tíng liáo suì yuè.
環堵僅尋丈,短亭聊歲月。
hū méng dāng níng jì, làn bǔ zhuān chéng quē.
忽蒙當寧記,濫補專城缺。
qū qū zì mǐ yán, zài zài yù fǔ fú.
區區自米鹽,在在欲黼黻。
shěn wéi yǒu zī shān, wèi shěng cóng hé yuè.
矧惟有茲山,未省從何月。
zhāng luó shàng kōng tíng, xún fǔ jí jìn jié.
張羅上空庭,尋斧及勁節。
jiù guān shuí jī xī, xīn sī gài mián jué.
舊觀誰緝熙,新思蓋綿蕝。
xìng fāng yī xiǎo zhì, shàng kě liù tài xī.
幸方一小治,尚可六太息。
hú rán zhào nán rén, ér zhòu gē suǒ bá.
胡然召南人,而驟歌所茇。
“胡然召南人”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。