• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “校酒論文已不知”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    校酒論文已不知”出自宋代陳傅良的《和徐叔子用林宗易韻見示》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiào jiǔ lùn wén yǐ bù zhī,詩句平仄:仄仄仄平仄仄平。

    “校酒論文已不知”全詩

    《和徐叔子用林宗易韻見示》
    相過風雨獨何歟,校酒論文已不知
    方信深交相戀嫪,卻因衰退更躊躇。
    吟生池草書成束,飲落檐花醉墮車。
    明日待隨公等去,我頭應始自今梳。

    分類:

    《和徐叔子用林宗易韻見示》陳傅良 翻譯、賞析和詩意

    《和徐叔子用林宗易韻見示》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    相過風雨獨何歟,
    校酒論文已不知。
    方信深交相戀嫪,
    卻因衰退更躊躇。

    這首詩詞表達了作者對友誼的思考和感慨。風雨之中,曾經與友人一同度過,如今卻不知彼此的近況。曾經的酒宴和文學討論似乎已成過去,讓人感到遺憾和疑惑。作者深信友誼的真摯,但因為衰老和退隱的原因,對于與友人的再次相聚卻產生了猶豫和遲疑。

    吟生池草書成束,
    飲落檐花醉墮車。
    明日待隨公等去,
    我頭應始自今梳。

    詩詞的后半部分描繪了作者自我安慰和決心的情景。吟詩寫字之余,草書已經成堆,喝酒時醉倒在屋檐下,甚至從車上跌落。然而,作者還是表示愿意明天與友人一同出行,自我激勵,將從明天開始重新整理自己的頭發。

    這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對友誼、時光流轉和自我反思的情感。通過描繪風雨、酒宴和衰退等場景,作者表達了對友誼的珍視和對自身狀態的思考。整首詩詞情緒平和,字句簡練,展現了作者的深沉和內省。讀者可以通過細細品味其中的詩意,感受到歲月的變遷和人生的無常,同時也可以在其中找到對友情和自我追求的啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “校酒論文已不知”全詩拼音讀音對照參考

    hé xú shū zǐ yòng lín zōng yì yùn jiàn shì
    和徐叔子用林宗易韻見示

    xiāng guò fēng yǔ dú hé yú, xiào jiǔ lùn wén yǐ bù zhī.
    相過風雨獨何歟,校酒論文已不知。
    fāng xìn shēn jiāo xiāng liàn lào, què yīn shuāi tuì gèng chóu chú.
    方信深交相戀嫪,卻因衰退更躊躇。
    yín shēng chí cǎo shū chéng shù, yǐn luò yán huā zuì duò chē.
    吟生池草書成束,飲落檐花醉墮車。
    míng rì dài suí gōng děng qù, wǒ tóu yīng shǐ zì jīn shū.
    明日待隨公等去,我頭應始自今梳。

    “校酒論文已不知”平仄韻腳

    拼音:xiào jiǔ lùn wén yǐ bù zhī
    平仄:仄仄仄平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “校酒論文已不知”的相關詩句

    “校酒論文已不知”的關聯詩句

    網友評論


    * “校酒論文已不知”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“校酒論文已不知”出自陳傅良的 《和徐叔子用林宗易韻見示》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品