“顧我方當絕跡時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顧我方當絕跡時”出自宋代陳傅良的《寄謝懷英高士》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gù wǒ fāng dāng jué jī shí,詩句平仄:仄仄平平平平平。
“顧我方當絕跡時”全詩
《寄謝懷英高士》
聞君已得歸山請,顧我方當絕跡時。
欲葺止齋猶未就,篋中應有草堂資。
欲葺止齋猶未就,篋中應有草堂資。
分類:
《寄謝懷英高士》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《寄謝懷英高士》是宋代陳傅良所作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽說君已歸山,請你替我傳達一下,我正要離去消失不見。雖然想修建我的房舍,但我的箱中應該還有草堂的資料。
詩意:
這首詩詞是陳傅良寫給謝懷英高士的一封信。詩人聽說謝懷英已經歸隱山林,于是請他代為傳達自己即將隱退的消息。陳傅良表達了自己即將離開塵世的決心,同時提到他還有一些關于建造草堂的資料,希望謝懷英能夠幫助他完成這個愿望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了陳傅良的隱退之意。他聽說謝懷英已經歸山,便請求他傳達自己的消息,同時表達了自己即將消失不見的決心。詩人提到自己想要修建房舍,但尚未完成,然而他相信自己的箱子里應該還有一些關于建造草堂的資料。這種表達方式既透露了詩人的隱退意愿,也展示了他對詩人生活的憧憬和向往。
整首詩詞情感簡練,意境清淡,通過簡單的句子展示了詩人內心的矛盾和思考。陳傅良以樸素的語言表達了自己對隱居生活的向往和追求,同時也暗示了自己的不舍和遲疑。這種矛盾情感的交織使得詩詞充滿了深意和內涵,讀者可以在其中感受到對自由、寧靜和自我追求的追尋。
《寄謝懷英高士》展現了陳傅良對隱逸生活的渴望和對自然環境的熱愛之情。它以簡約的語言傳達了復雜的情感,讓讀者在思考中體會到作者內心的掙扎和追求。
“顧我方當絕跡時”全詩拼音讀音對照參考
jì xiè huái yīng gāo shì
寄謝懷英高士
wén jūn yǐ dé guī shān qǐng, gù wǒ fāng dāng jué jī shí.
聞君已得歸山請,顧我方當絕跡時。
yù qì zhǐ zhāi yóu wèi jiù, qiè zhōng yīng yǒu cǎo táng zī.
欲葺止齋猶未就,篋中應有草堂資。
“顧我方當絕跡時”平仄韻腳
拼音:gù wǒ fāng dāng jué jī shí
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“顧我方當絕跡時”的相關詩句
“顧我方當絕跡時”的關聯詩句
網友評論
* “顧我方當絕跡時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“顧我方當絕跡時”出自陳傅良的 《寄謝懷英高士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。