“系舟夷猶暮春堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“系舟夷猶暮春堂”全詩
美人去作諸侯客,幾年薖澗籌行藏。
系舟夷猶暮春堂,細雨冥冥煙樹蒼。
竹萌梅實盡此觴,別恨豈但山川長。
章貢分流合江水,西風為我送雙鯉。
休言相憶強加餐,報道吳帆何日起。
分類:
《送徐一之客贛上兼簡贛守薛象先》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《送徐一之客贛上兼簡贛守薛象先》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清水一段出萬壑,越玉五重陳兩廂。
這一段清澈的水源涌出于千萬深谷之中,而越國的美玉鑲嵌在兩重山巒之間。
美人去作諸侯客,幾年薖澗籌行藏。
美麗的女子離開了家鄉,成為了諸侯的客人,幾年來一直在山谷中籌備著行裝,隱藏身份。
系舟夷猶暮春堂,細雨冥冥煙樹蒼。
船只停泊在夷江之上,盡管已經是傍晚的春天,但雨絲細密,煙雨籠罩下的樹木蒼翠蔥蘢。
竹萌梅實盡此觴,別恨豈但山川長。
竹筍萌發,梅花已經結果,這杯酒盡情地舉起來,離別之情不僅僅表達了對山川的思念之情。
章貢分流合江水,西風為我送雙鯉。
章貢江的水分成兩股流入大江,而西風則為我送來了一對鯉魚。
休言相憶強加餐,報道吳帆何日起。
不要再說相思之情加重了我的痛苦,期待著吳帆何時能夠起航。
這首詩詞通過描繪自然景物和表達離別之情,表達了詩人對離別的思念和對山川的眷戀之情。詩中使用了形象生動的描寫手法,將山水景色與人的情感相結合,使詩詞充滿了情感和意境。同時,詩中還融入了對時光流轉和人生變遷的思考,凸顯了人生離別與相逢的無常和不可預測性。整首詩詞流暢自然,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。
“系舟夷猶暮春堂”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú yī zhī kè gàn shàng jiān jiǎn gàn shǒu xuē xiàng xiān
送徐一之客贛上兼簡贛守薛象先
qīng shuǐ yī duàn chū wàn hè, yuè yù wǔ zhòng chén liǎng xiāng.
清水一段出萬壑,越玉五重陳兩廂。
měi rén qù zuò zhū hóu kè, jǐ nián kē jiàn chóu xíng cáng.
美人去作諸侯客,幾年薖澗籌行藏。
xì zhōu yí yóu mù chūn táng, xì yǔ míng míng yān shù cāng.
系舟夷猶暮春堂,細雨冥冥煙樹蒼。
zhú méng méi shí jǐn cǐ shāng, bié hèn qǐ dàn shān chuān zhǎng.
竹萌梅實盡此觴,別恨豈但山川長。
zhāng gòng fēn liú hé jiāng shuǐ, xī fēng wèi wǒ sòng shuāng lǐ.
章貢分流合江水,西風為我送雙鯉。
xiū yán xiāng yì qiáng jiā cān, bào dào wú fān hé rì qǐ.
休言相憶強加餐,報道吳帆何日起。
“系舟夷猶暮春堂”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。