• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “瀑布衡從云一塢”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    瀑布衡從云一塢”出自宋代陳傅良的《自仙巖還舍留別諸友》, 詩句共7個字,詩句拼音為:pù bù héng cóng yún yī wù,詩句平仄:仄仄平平平平仄。

    “瀑布衡從云一塢”全詩

    《自仙巖還舍留別諸友》
    瀑布衡從云一塢,浮圖明滅木千章。
    在山終愛難山去,遮莫黃塵涴我裳。

    分類:

    《自仙巖還舍留別諸友》陳傅良 翻譯、賞析和詩意

    《自仙巖還舍留別諸友》是宋代陳傅良所作的一首詩詞。這首詩詞以自然景觀為背景,表達了詩人對山水之美的贊美和對離別的惋惜之情。

    中文譯文:
    自仙巖歸來,留別諸位友人。
    瀑布如從云中垂落,浮影在樹木間閃爍。
    我在山中深深地喜愛,難以離去,而黃塵卻遮蔽我的衣裳。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以自然景觀為藍本,通過描繪瀑布和樹木的景象,表達了詩人眼中的山水之美。詩人歸來自仙巖,與諸位友人道別,情感真摯而深沉。瀑布如同從云中飄灑而下,浮影在樹木間閃爍,展現出自然界的奇妙之美。詩人對這樣的景象深深喜愛,并感到難以離去,山中的美景讓他陶醉其中。然而,黃塵的飛揚卻遮蔽了他的衣裳,暗示著現實生活的塵世紛擾,使他難以拋卻離情。

    這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人對山水之美的熱愛和對離別的無奈之情。通過描繪自然景觀和抒發內心感受,詩人展示了對美的追求和對離別的痛苦。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以沉思和共鳴之感。它讓讀者感受到自然的壯麗和人生的無常,引發對人生意義和離別之哀愁的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “瀑布衡從云一塢”全詩拼音讀音對照參考

    zì xiān yán hái shě liú bié zhū yǒu
    自仙巖還舍留別諸友

    pù bù héng cóng yún yī wù, fú tú míng miè mù qiān zhāng.
    瀑布衡從云一塢,浮圖明滅木千章。
    zài shān zhōng ài nán shān qù, zhē mò huáng chén wò wǒ shang.
    在山終愛難山去,遮莫黃塵涴我裳。

    “瀑布衡從云一塢”平仄韻腳

    拼音:pù bù héng cóng yún yī wù
    平仄:仄仄平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “瀑布衡從云一塢”的相關詩句

    “瀑布衡從云一塢”的關聯詩句

    網友評論


    * “瀑布衡從云一塢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“瀑布衡從云一塢”出自陳傅良的 《自仙巖還舍留別諸友》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品