“酴醿雅欲延春賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酴醿雅欲延春賞”全詩
雖有庭除臨曲水,更無尊俎試新煙。
酴醿雅欲延春賞,杜宇還能破晝眠。
賴得二昆同一客,蕨芽蒲筍短檠邊。
分類:
《己未上巳清明》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《己未上巳清明》是宋代陳傅良的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
細雨連綿仿佛花瓣飄落的天空,
佳節重重倍感憂愁。
雖然庭院已經打掃,對著曲水而立,
卻沒有供奉祭祀的酒和肉。
美酒和美食已經準備好,期待迎接春天的賞玩,
杜宇卻仍然在白天破曉時分沉睡。
多虧了朋友的陪伴,我們成為了同一位客人,
在植物的叢生邊緣,蕨芽和蒲筍短小而傲然。
詩意:
《己未上巳清明》是一首以清明節為背景的詩詞。清明節是中國傳統節日之一,也是祭祀祖先和掃墓的日子。詩人通過描述陰雨連綿的天氣和內心的憂愁,表達了自己對于逝去的人和時光的思念之情。他覺得雖然庭院已經打掃干凈,但因為缺少祭祀的酒和肉,清明節的意義變得蒼白無力。在這樣的節日里,詩人感到孤獨與無奈。然而,他在友人的陪伴下,欣賞著春天中的美景,蕨芽和蒲筍的短小而堅強的形象也暗示了生命的頑強和希望的存在。
賞析:
《己未上巳清明》通過細膩的描寫和凄涼的意境,展示了詩人對于清明節的復雜情感。他通過對細雨、花瓣和陰天的描繪,將詩情與自然景觀相結合,使詩詞充滿了濃郁的意境和情感色彩。詩人在描寫自然景象的同時,也突出了自己內心的孤獨和憂愁,表達了對逝去的親人和時光的思念。然而,詩人在友人的陪伴下,逐漸撫平內心的憂傷,感受到了生命的堅韌和希望的存在。整首詩詞以清明節為背景,通過對自然景象的描繪和對內心情感的抒發,展現出了詩人對生活的思考和對人生的感悟,同時也呈現了作者獨特的情感體驗和審美情趣。
“酴醿雅欲延春賞”全詩拼音讀音對照參考
jǐ wèi shàng sì qīng míng
己未上巳清明
lín yín gù zuò luò huā tiān, jiā jié chóng chóng bèi chàng rán.
霖霪故作落花天,佳節重重倍悵然。
suī yǒu tíng chú lín qǔ shuǐ, gèng wú zūn zǔ shì xīn yān.
雖有庭除臨曲水,更無尊俎試新煙。
tú mí yǎ yù yán chūn shǎng, dù yǔ hái néng pò zhòu mián.
酴醿雅欲延春賞,杜宇還能破晝眠。
lài dé èr kūn tóng yī kè, jué yá pú sǔn duǎn qíng biān.
賴得二昆同一客,蕨芽蒲筍短檠邊。
“酴醿雅欲延春賞”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。