“此母已堪傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此母已堪傳”全詩
有兒能自致,此母已堪傳。
竹院前聞熟,桓楹大字懸。
病懷嗟不及,健筆附諸賢。
分類:
《挽潘才叔母》陳傅良 翻譯、賞析和詩意
《挽潘才叔母》是宋代陳傅良創作的一首詩詞。這首詩以深夜剝啄的鳥兒和門前停泊的小船為景,表達了作者對已故的潘才叔母的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
深夜里,鳥兒在剝啄食物,
門前停泊一只小船。
兒子才能自謀生計,
而這位母親已經堪稱可傳頌。
竹院前傳來熟悉的聲音,
懸掛著華麗的楹聯。
患病之時,悵然無奈,
用健壯的筆墨附和著賢者的作品。
詩意和賞析:
這首詩詞以寥寥數語勾勒出了一個意境,通過描繪深夜中的鳥兒和門前的小船,表達了作者對已故的潘才叔母的思念之情。鳥兒剝啄食物,寓意著時間的匆匆流逝,而停泊的小船則象征著才叔母在人世間的短暫停留。作者提到有兒能自謀生計,表達了對潘才叔母的自豪和驕傲,而叔母已經成為了值得傳頌的人物。竹院前傳來熟悉的聲音,懸掛的楹聯上有華麗的字句,這些都是對才叔母的贊美和懷念。作者自己患病時的無奈心情,以及他用筆墨附和賢者作品的態度,展現了他對才叔母的深深懷念和對文學的追求。
這首詩詞情感真摯,意境清新,通過簡潔的語言和富有想象力的描寫,展示了作者對潘才叔母的敬愛和思念之情。詩中運用了對比手法,通過描繪深夜和小船的寂靜與鳥兒的忙碌,突出了時間的流逝和生命的脆弱。作者將自己的情感與家庭、社會和文化聯系在一起,展現了對過去的懷念和對未來的思考。整首詩情感綿密,意境深遠,傳達了對逝去的親人的思念以及對生命和文學的反思。
“此母已堪傳”全詩拼音讀音對照參考
wǎn pān cái shū mǔ
挽潘才叔母
bāo zhuó wéi shēn yè, mén qián yì xiǎo chuán.
剝啄唯深夜,門前杙小船。
yǒu ér néng zì zhì, cǐ mǔ yǐ kān chuán.
有兒能自致,此母已堪傳。
zhú yuàn qián wén shú, huán yíng dà zì xuán.
竹院前聞熟,桓楹大字懸。
bìng huái jiē bù jí, jiàn bǐ fù zhū xián.
病懷嗟不及,健筆附諸賢。
“此母已堪傳”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。