“午醉日還西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“午醉日還西”全詩
春愁人更瘦,午醉日還西。
課仆除新草,呼兒檢舊題。
空庭可徐步,藜杖故相攜。
分類:
《再用前韻》章甫 翻譯、賞析和詩意
《再用前韻》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅紫今無幾,寒暄尚未齊。
春愁人更瘦,午醉日還西。
課仆除新草,呼兒檢舊題。
空庭可徐步,藜杖故相攜。
譯文:
紅色和紫色的花朵現在已經不多見,春天的溫暖還沒有完全到來。
因為春天的憂愁,人們變得更加瘦弱,午后的醉意還未褪去。
家仆們正在清除新長出的草芽,我召喚兒子來檢查舊書上的題字。
空蕩的庭院適合慢慢散步,我手持藜杖和老友一同漫步。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個愁緒繚繞的春日景象。詩人以簡潔而凝練的語言,表達了他內心的感受和對生活的思考。
詩的開頭,紅紫色的花朵很少見,寒暄的氣氛也還沒有完全形成,暗示著春天尚未完全降臨,仍有寒冷的余韻。詩人通過"紅紫"這種鮮艷的顏色,突出了春天的生機與美好。
接下來,詩人以"春愁"來形容人們的心情,暗示了他們內心的憂愁和痛苦,這也可以理解為詩人自己的心境。"人更瘦"的描寫,進一步強調了春愁對人們的影響,以及詩人對于人性的關注。
在下半部分的描寫中,詩人通過家仆清除新草、呼喚兒子檢查舊書上的題字,展現了閑暇時光的安逸和家庭的溫馨。"空庭可徐步"的描寫則呈現了寧靜而空曠的庭院,提醒人們可以放慢腳步,享受寧靜的時刻。
最后一句"藜杖故相攜",詩人手持藜杖與老友相伴,表達了友情和情誼的珍貴,同時也暗示了詩人對于歲月的感慨和對于友情的向往。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了春日的愁緒和生活的點滴,通過細膩的描寫和對細節的關注,展示了詩人對于人情世故的洞察和對于真摯情感的追求。這首詩詞以其樸素的情感和深刻的內涵,給人以思考和共鳴的空間。
“午醉日還西”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng qián yùn
再用前韻
hóng zǐ jīn wú jǐ, hán xuān shàng wèi qí.
紅紫今無幾,寒暄尚未齊。
chūn chóu rén gèng shòu, wǔ zuì rì hái xī.
春愁人更瘦,午醉日還西。
kè pū chú xīn cǎo, hū ér jiǎn jiù tí.
課仆除新草,呼兒檢舊題。
kōng tíng kě xú bù, lí zhàng gù xiāng xié.
空庭可徐步,藜杖故相攜。
“午醉日還西”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。