“幾日至東園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾日至東園”全詩
別去將三月,書來得五言。
淮山分限域,風土異寒暄。
四大知安穩,根塵要反源。
分類:
《和沈商卿次前韻》章甫 翻譯、賞析和詩意
《和沈商卿次前韻》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
逢人問行李,幾日至東園。
別去將三月,書來得五言。
淮山分限域,風土異寒暄。
四大知安穩,根塵要反源。
詩意:
這首詩以詩人與沈商卿相逢的場景為背景,描繪了詩人離別前往東園的心情。詩人詢問行李的準備情況,表達著對沈商卿的期待和關心。他告別時,送給沈商卿一本五言詩,寄托了對友誼的珍視和祝愿。詩中還提到淮山的地域之限,以及東園與他所處的地方氣候的異同。最后,詩人表達了對四大元素的安穩認知,以及對人類生命根源與塵埃的思考。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人內心的情感和對友誼的思考。首句"逢人問行李,幾日至東園"以問詢行李為引子,展示了詩人離別前的期待和好奇心。"別去將三月,書來得五言"則表達了詩人在別離之際向友人贈送書信的心愿,并以五言詩為禮物,彰顯了他對友誼的重視和深情厚意。
接下來,詩人以地域為線索,描繪了淮山與東園的不同風土人情。"淮山分限域,風土異寒暄"一句表達了不同地方之間的差異和異域風情。最后兩句"四大知安穩,根塵要反源"意味著詩人認識到四大元素的永恒穩定,同時也啟示人類要回歸根本的本源。
整首詩詞情感真摯,表達了詩人對友誼的珍視和思考人類的存在。通過細膩的描寫和深刻的思考,詩人以簡短的語言傳遞了豐富的情感和思想,讓讀者在賞析中感受到友情的溫暖和人生的哲理。
“幾日至東園”全詩拼音讀音對照參考
hé shěn shāng qīng cì qián yùn
和沈商卿次前韻
féng rén wèn xíng lǐ, jǐ rì zhì dōng yuán.
逢人問行李,幾日至東園。
bié qù jiāng sān yuè, shū lái de wǔ yán.
別去將三月,書來得五言。
huái shān fēn xiàn yù, fēng tǔ yì hán xuān.
淮山分限域,風土異寒暄。
sì dà zhī ān wěn, gēn chén yào fǎn yuán.
四大知安穩,根塵要反源。
“幾日至東園”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。