“南風融雪北風凝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南風融雪北風凝”全詩
莫道雪融便無跡,雪融成水水成冰。
分類:
《郡圃殘雪》章甫 翻譯、賞析和詩意
《郡圃殘雪》是宋代詩人章甫所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
南風融雪北風凝,
晚日城頭已可登。
莫道雪融便無跡,
雪融成水水成冰。
詩意:
這首詩詞描繪了雪的消融過程和其中蘊含的變化。南風吹來,融化了雪,而北風卻使雪重新凝結。當夜幕降臨,太陽已經西沉,城頭的積雪已經消融到足夠融化后的程度,可以登上城頭遠望。詩人通過描繪雪的消融和凝結,表達了對時間流轉和物質變化的思考。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了雪的消融過程,通過對自然景象的觀察,傳達了作者深入思考生命和時間的流逝。詩中南風和北風相互對立,形成了雪的融化和凝結的對比,反映了自然界中的變化和循環。晚日城頭可登,暗示了時間的流逝和太陽的西沉,同時也給人以一種寂寥和凝視的感覺。
詩人在最后兩句表達了對雪融化的深層意義的思考。他告誡人們不要認為雪融化后就沒有留下痕跡,因為雪融化成水后,水又會結成冰,這種變化是持續的。這種變化不僅僅是對自然界的描述,也可引申為對生命和時間的思考。生命的流逝如同雪的融化,看似無痕跡,但實際上留下了無盡的記憶和痕跡。
整首詩以簡潔的語言,生動地描繪了自然界的變化和時間的流逝,通過雪的融化和凝結,以及水的轉化為冰的過程,表達了深邃的哲理,引發人們對生命和時間的思考。這首詩通過自然景象的描繪,將寓意與景物相融合,給人以啟迪和思索。
“南風融雪北風凝”全詩拼音讀音對照參考
jùn pǔ cán xuě
郡圃殘雪
nán fēng róng xuě běi fēng níng, wǎn rì chéng tóu yǐ kě dēng.
南風融雪北風凝,晚日城頭已可登。
mò dào xuě róng biàn wú jī, xuě róng chéng shuǐ shuǐ chéng bīng.
莫道雪融便無跡,雪融成水水成冰。
“南風融雪北風凝”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。