“細說錦囊詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細說錦囊詩”全詩
喜迎蓮社客,細說錦囊詩。
短世相逢晚,高樓欲下遲。
坐中無賀監,誰與解金龜。
分類:
《贈李君玉》章甫 翻譯、賞析和詩意
《贈李君玉》是一首宋代詩詞,作者是章甫。這首詩詞通過描寫情景和表達情感,展現了作者對友人李君玉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
奔走于塵土之間,歸來時已是夕陽西下。喜迎蓮社的客人,細細談論錦囊中的詩句。短暫的人生,我們相逢得太晚,高樓之上欲下卻已遲。在座無賀監的官職,誰能與我解開金龜的心結。
這首詩詞的詩意是表達了作者對李君玉的思念之情。詩中的"贈"意味著作者將這首詩詞獻給李君玉,向他表達了自己的情感。詩的開頭描述了作者奔波于塵土之間的景象,象征著作者在世俗的紛擾中辛苦奔忙。然而,當他歸來時,夕陽已經西下,時間已經過去,暗示了時光的匆匆流逝。
接下來,詩中出現了"蓮社"和"錦囊",暗指文人雅士之間的交流和創作。作者喜迎蓮社的客人,細細談論著錦囊中的詩句,表達了他對詩詞創作的熱愛和對文學的追求。
詩的后半部分,作者表達了對李君玉的思念之情。他感慨地說,我們相逢得太晚,暗示了友情的來得晚,而且時間已經不多。高樓欲下遲,象征著作者渴望與友人共度時光,卻不得不面對分別的延遲。
最后兩句表達了作者對自己身份的無奈和對友人的期待。坐中無賀監,意味著作者沒有得到官職的榮耀,而解金龜則暗指解開李君玉內心的困擾和煩惱。通過這兩句話,作者希望有人能夠理解和陪伴李君玉,共同面對人生的困境和迷茫。
這首詩詞通過情景描寫和意境的構建,表達了作者對友人的思念和對人生的思考。它以簡潔明了的語言,傳達了作者內心的情感和對友情的珍惜,同時也反映了宋代文人士人生的苦悶和無奈。
“細說錦囊詩”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǐ jūn yù
贈李君玉
bēn zǒu kōng chén tǔ, guī lái rì míng shí.
奔走空塵土,歸來日暝時。
xǐ yíng lián shè kè, xì shuō jǐn náng shī.
喜迎蓮社客,細說錦囊詩。
duǎn shì xiàng féng wǎn, gāo lóu yù xià chí.
短世相逢晚,高樓欲下遲。
zuò zhōng wú hè jiān, shuí yǔ jiě jīn guī.
坐中無賀監,誰與解金龜。
“細說錦囊詩”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。