“畬田新燒屋新筑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畬田新燒屋新筑”全詩
只今與世已相違,再見喜君真耐久。
笑我生緣良易足,畬田新燒屋新筑。
飯牛政自不須歌,失馬焉知未為福。
百里未容君疾驅,朝廷用才當不拘。
他年得意輦轂下,莫忘詩篇寄田舍。
分類:
《次韓中父送行韻》章甫 翻譯、賞析和詩意
《次韓中父送行韻》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。本詩以離別之情為主題,表達了詩人對友人的深厚情誼和對友人未來的美好祝愿。
詩詞的中文譯文如下:
素琴橫床巾漉酒,
千載斯人吾尚友。
只今與世已相違,
再見喜君真耐久。
笑我生緣良易足,
畬田新燒屋新筑。
飯牛政自不須歌,
失馬焉知未為福。
百里未容君疾驅,
朝廷用才當不拘。
他年得意輦轂下,
莫忘詩篇寄田舍。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別場景。詩人在友人離去之際,將床上的琴弦整好,布置酒席,表達了自己對友人的美好祝愿和深深的友誼之情。詩人感慨地說,此刻與友人相隔已久,再次相見的喜悅定將持久。
詩中詩人以自嘲之態,笑稱自己的生平緣分雖然平凡,但對友情的珍視卻是足夠的。詩人又提到自己新修的農田和新建的房屋,展示了他對家園的熱愛與憧憬。他認為生活的安穩與喜樂并不需要華麗的歌舞,而是來自于對家庭的關心和幸福的體驗。
詩中的"失馬焉知未為福"表達了一個寓意深遠的思想。詩人認為人生中的不幸和挫折可能是未來好運的鋪墊,無法預測事情的發展結果。這種觀點啟示人們要保持樂觀的態度,即使遇到困難也要堅持下去。
最后兩句表達了詩人對友人未來的祝愿。詩人認為無論友人身在何處,只要心懷遠大抱負,才能在朝廷中施展才華,不被局限束縛。他鼓勵友人在將來的歲月中,在官場中取得成就后,不要忘記寫詩表達對家園的思念與情感。
這首詩詞通過簡練的語言、鮮明的意象和深刻的寓意,表達了詩人對友人的真摯友情和對友人未來的美好祝愿,同時也展示了詩人對家園和人生的熱愛與思考。
“畬田新燒屋新筑”全詩拼音讀音對照參考
cì hán zhōng fù sòng xíng yùn
次韓中父送行韻
sù qín héng chuáng jīn lù jiǔ, qiān zǎi sī rén wú shàng yǒu.
素琴橫床巾漉酒,千載斯人吾尚友。
zhǐ jīn yǔ shì yǐ xiāng wéi, zài jiàn xǐ jūn zhēn nài jiǔ.
只今與世已相違,再見喜君真耐久。
xiào wǒ shēng yuán liáng yì zú, shē tián xīn shāo wū xīn zhù.
笑我生緣良易足,畬田新燒屋新筑。
fàn niú zhèng zì bù xū gē, shī mǎ yān zhī wèi wèi fú.
飯牛政自不須歌,失馬焉知未為福。
bǎi lǐ wèi róng jūn jí qū, cháo tíng yòng cái dāng bù jū.
百里未容君疾驅,朝廷用才當不拘。
tā nián dé yì niǎn gǔ xià, mò wàng shī piān jì tián shè.
他年得意輦轂下,莫忘詩篇寄田舍。
“畬田新燒屋新筑”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。