“匆匆結束又西邁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“匆匆結束又西邁”全詩
按田外嘆裹糧乏,還舍內嗟瓶粟空。
論事時遭瞋目視,催科隔絕滿堂烘。
匆匆結束又西邁,望眼卻隨黃鵠東。
分類:
《過家留一夕曹丈復和韻再作》章甫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過家留一夕曹丈復和韻再作》
作者:章甫
朝代:宋代
詩詞的中文譯文:
賢圣何曾時一中,
扁舟但困打頭風。
按田外嘆裹糧乏,
還舍內嗟瓶粟空。
論事時遭瞋目視,
催科隔絕滿堂烘。
匆匆結束又西邁,
望眼卻隨黃鵠東。
詩意:
這首詩表達了作者章甫在宋代時期的困境和憂慮。詩中通過描寫賢圣難以得志的情景,以及自己扁舟行于困苦的逆風中,表達了作者面對艱難境遇時的無奈和無力感。詩人在農田外看到農民困于謀生之中,感嘆他們的糧食不足,同時自己也面臨著家中米缸空空的困境。在處理事務時,作者感受到了別人嘲笑和不理解的目光,同時政府的稅收壓力使得他無法專心從事創作。最后,作者匆匆結束了他的住宿,向西方離開,但他的目光卻一直追隨著東方飛翔的黃鵠。
賞析:
這首詩通過描繪作者自身的境遇和周圍的社會環境,反映了宋代時期士人的困境和無奈感。賢圣一詞用來形容自己,既是一種自嘲,也是在表達自己希望能夠有所作為的渴望。扁舟困于逆風中,象征著作者在社會中面臨的困境和阻礙。詩中的農民形象和作者自己的困境形成了對比,突顯了社會中的貧富差距和社會不公。作者面對瞋目視和催科的壓力,感嘆自己的無奈和無力。詩的最后,作者向西方離開,但他的目光卻仍然望向東方黃鵠,表達了他對未來的期望和追求。
這首詩以簡潔的語言表達了作者內心的掙扎和對社會現實的思考,揭示了宋代社會的不公和士人的困境。通過對個體經歷的描寫,詩中蘊含了對人生意義和理想的思考,展示了作者對未來的期許和追求。整首詩情感真摯,文字簡練,給人一種深深的思索和感慨。
“匆匆結束又西邁”全詩拼音讀音對照參考
guò jiā liú yī xī cáo zhàng fù hé yùn zài zuò
過家留一夕曹丈復和韻再作
xián shèng hé zēng shí yī zhōng, piān zhōu dàn kùn dǎ tóu fēng.
賢圣何曾時一中,扁舟但困打頭風。
àn tián wài tàn guǒ liáng fá, hái shě nèi jiē píng sù kōng.
按田外嘆裹糧乏,還舍內嗟瓶粟空。
lùn shì shí zāo chēn mù shì, cuī kē gé jué mǎn táng hōng.
論事時遭瞋目視,催科隔絕滿堂烘。
cōng cōng jié shù yòu xī mài, wàng yǎn què suí huáng gǔ dōng.
匆匆結束又西邁,望眼卻隨黃鵠東。
“匆匆結束又西邁”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。