“愁來望遠煙塵隔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁來望遠煙塵隔”全詩
行人未去植庭梅,別來三見庭花開。
庭花開盡復幾時,春光駘蕩阻佳期。
愁來望遠煙塵隔,空憐綠鬢風吹白。
何當歸見遠行客。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《望遠曲》孟郊 翻譯、賞析和詩意
《望遠曲》是唐代詩人孟郊所作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對遠方親友的相思之情。
詩詞的中文譯文為:“朝朝等候歸信,日日登上高臺。行人未離去時植花,與你分別后三度見庭花開。庭花何時才會開盡,春光阻擋我們美好的相聚時光。憂愁使我凝視遠處的煙塵,遙隔之間只能憐惜拂面的風使我的鬢發都變得蒼白。何時才能見到你,遠行的客人。”
詩詞的詩意是詩人望遠并向歸來的行人傳達了自己對他的思念之情。詩中用“朝朝”、“日日”的反復表達了詩人不斷候望的心情。詩人在高臺之上凝視遠方,希望遠行的親友能夠歸來。然而,詩人深知行人歸來的時間不確定,只能每天都登高望遠,等待著他的歸信。詩人還提到,在別離之后,他已經三次看到庭園中的花開。這里的花開象征著美好的相聚時光,詩人希望這庭花能繼續盛開,等待著行人的歸來。然而,庭花開盡的時候何時才會到來,春光將美好的相聚時光拖延,使詩人的心情愈發憂慮。最后,詩人表示自己因為思念遙遠的行人而感到愁苦,遙隔之間只能憑借著吹拂面頰的風來慰藉自己的心靈。詩人希望行人能夠早日歸來,親眼見到他。
這首詩詞通過描繪詩人對遠方親友的思念之情,表達了作者內心的憂愁和期盼。它既是對友情的追憶,也是對離別的無奈和期待的抒發。詩人以細膩的文字和獨特的意象,展現了對親友的思念之情,并表達了詩人盼望早日再相聚的殷切心愿。全詩情感真摯,意境深遠,是唐代時期山水詩的典型之作。
“愁來望遠煙塵隔”全詩拼音讀音對照參考
wàng yuǎn qū
望遠曲
zhāo zhāo hòu guī xìn, rì rì dēng gāo tái.
朝朝候歸信,日日登高臺。
xíng rén wèi qù zhí tíng méi,
行人未去植庭梅,
bié lái sān jiàn tíng huā kāi.
別來三見庭花開。
tíng huā kāi jǐn fù jǐ shí, chūn guāng dài dàng zǔ jiā qī.
庭花開盡復幾時,春光駘蕩阻佳期。
chóu lái wàng yuǎn yān chén gé, kōng lián lǜ bìn fēng chuī bái.
愁來望遠煙塵隔,空憐綠鬢風吹白。
hé dāng guī jiàn yuǎn xíng kè.
何當歸見遠行客。
“愁來望遠煙塵隔”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。