“空枉故人篇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空枉故人篇”全詩
老來尤惜日,客里又逢年。
送雁寒云外,尋梅野水邊。
無錢供劇飲,空枉故人篇。
分類:
《次通一見詒韻》章甫 翻譯、賞析和詩意
《次通一見詒韻》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。這首詩詞表達了酒力增添春意,卻讓詩魔困擾夜間安眠的情感。作者老年時期特別珍惜光陰,而在客人中又遇到新年的到來。詩中描寫了送雁飛往寒冷的云外,以及在野外尋找梅花的景象。作者表示自己無法為劇飲而花費錢財,同時也感慨昔日交往的朋友們的詩篇再無用處。
這首詩詞通過對酒、春意和詩的交織,表達了作者對于時光流逝的感慨和對友情的思念。它以簡潔而準確的語言,描繪了一幅充滿寂寞和無奈的景象。酒力添春意,讓人聯想到酒后的快樂和愉悅,但卻也讓詩人的靈感難以入眠。老年的作者意識到時間的寶貴,對流逝光陰倍感惋惜。在客人中又逢新年,更加凸顯了歲月的流轉和人事的更迭。
送雁飛向寒云之外,尋梅在野水邊,展現了作者尋覓寂靜和美景的心境。這些自然景物的描繪,增加了詩詞的意境和情感的抒發。最后兩句表達了作者無法負擔劇飲的經濟困境,也映照出昔日故友的詩篇無人問津的遺憾。整首詩詞以自然景物和個人情感的交融,表現出時光流轉、友情漸遠的主題。
這首詩詞不僅通過對酒和春天的描繪,展現了歡樂和愁苦的對立,還通過對自然景物的描繪,表達了作者對于時光流逝和友情消逝的深深思索。它以簡潔的語言表達了復雜的情感,給人以深思和共鳴。這首詩詞在宋詩中具有獨特的藝術風格和意境,展現了章甫獨特的才華和感慨人生的情懷。
“空枉故人篇”全詩拼音讀音對照參考
cì tōng yī jiàn yí yùn
次通一見詒韻
jiǔ lì tiān chūn yì, shī mó nǎo yè mián.
酒力添春意,詩魔惱夜眠。
lǎo lái yóu xī rì, kè lǐ yòu féng nián.
老來尤惜日,客里又逢年。
sòng yàn hán yún wài, xún méi yě shuǐ biān.
送雁寒云外,尋梅野水邊。
wú qián gōng jù yǐn, kōng wǎng gù rén piān.
無錢供劇飲,空枉故人篇。
“空枉故人篇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。