“兒曹應念我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒曹應念我”全詩
老來寧浪出,此去有佳招。
歲暮風霜苦,山長館舍遙。
兒曹應念我,今日是生朝。
分類:
《十二月朔巢縣道中》章甫 翻譯、賞析和詩意
《十二月朔巢縣道中》是宋代詩人章甫的作品。詩中描繪了一個老者離開寧浪縣的場景,騎著瘦馬,孤單地行進在十二月的朔日道路上。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
瘦馬從搖兀,行裝更寂寥。
老來寧浪出,此去有佳招。
歲暮風霜苦,山長館舍遙。
兒曹應念我,今日是生朝。
詩意:
這首詩描繪了一位老人孤獨地離開寧浪縣的情景。他騎著瘦馬,行裝簡單,感到十分寂寥。雖然他已經年老,但他離開寧浪縣時內心充滿了期待,因為他相信前方會有更好的機遇。然而,歲末的寒風和嚴寒讓他感到苦楚,山路漫長,可供休息的客棧卻很遙遠。他期望著他的兒孫們會想念他,今天是他的生日。
賞析:
這首詩以簡潔凝練的語言,生動地描繪了一位老者離開家鄉的場景。通過描述老人騎著瘦馬、行裝簡單,以及山路的寂寥和遙遠,詩人傳達了一種孤獨和辛苦的感覺。然而,詩中也透露出老人內心的堅定和樂觀,他相信離開寧浪縣后會有更好的前程。同時,詩人也表達了對家人的思念和希望,寄望著他們會想念自己,特別是在自己的生日這一天。
這首詩憑借簡練的文字和深刻的意境,展現了離別、孤獨和希望的主題。它通過對老人內心世界的描繪,觸發讀者對人生離散和生命的思考。同時,詩中也透露出對家庭關系和親情的渴望,以及對未來的憧憬。整體而言,這首詩以樸實的語言傳達了人們在離別和旅途中的情感和思考,引發讀者對生命和家庭價值的共鳴。
“兒曹應念我”全詩拼音讀音對照參考
shí èr yuè shuò cháo xiàn dào zhōng
十二月朔巢縣道中
shòu mǎ cóng yáo wù, xíng zhuāng gèng jì liáo.
瘦馬從搖兀,行裝更寂寥。
lǎo lái níng làng chū, cǐ qù yǒu jiā zhāo.
老來寧浪出,此去有佳招。
suì mù fēng shuāng kǔ, shān cháng guǎn shè yáo.
歲暮風霜苦,山長館舍遙。
ér cáo yīng niàn wǒ, jīn rì shì shēng cháo.
兒曹應念我,今日是生朝。
“兒曹應念我”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。