“百歲光陰能幾時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百歲光陰能幾時”全詩
寒潮不應宿漁浦,挑燈還憶夜深語。
十載故人誰似君,便擬卜鄰桑柘村。
青錢未辦歸期遠,滿目青山空秀婉。
有酒何須身后名,高軒未必如徒行。
朝看桃杏發紅萼,晚來風雨嗟零落。
尋幽選勝不應遲,百歲光陰能幾時。
問君何日憩奔走,忍令春色成烏有。
分類:
《次沈商卿見懷韻》章甫 翻譯、賞析和詩意
《次沈商卿見懷韻》是宋代詩人章甫的作品。這首詩描繪了詩人自懷念之情的角度出發,表達了對友人的思念和對光陰流逝的感慨。
這首詩的譯文如下:
歌喉宛轉變鳴禽,
載酒曾同花下吟。
寒潮不應宿漁浦,
挑燈還憶夜深語。
十載故人誰似君,
便擬卜鄰桑柘村。
青錢未辦歸期遠,
滿目青山空秀婉。
有酒何須身后名,
高軒未必如徒行。
朝看桃杏發紅萼,
晚來風雨嗟零落。
尋幽選勝不應遲,
百歲光陰能幾時。
問君何日憩奔走,
忍令春色成烏有。
這首詩以懷念之情為主題,通過描繪詩人與友人共飲花前、夜深相談的情景,表達了對友人的思念之情。詩中提到了詩人與友人別后十年,思念之情更加濃烈,詩人想要去拜訪友人所在的桑柘村,但歸期遙遠,心中滿是對友人和故鄉的思念。
詩人認為真正的快樂不需要追求名利,而是在于與友人共飲歡樂的時光。高聳的軒車未必能像行走在路上一樣自在自由。詩中還提到了朝朝看著桃杏花開的美景,晚來卻唏噓雨風中花落的凄涼。
詩人呼吁不要拖延,及早去尋找幽靜的勝地,享受生命中的美好時光。百歲光陰能有幾時?他詢問友人何時停下奔波,不要讓春光化為虛無。
整首詩以懷念友人和對光陰流逝的感慨為主線,通過描繪詩人內心的情感和對人生的思考,表達了對友情、自由和歲月流轉的思索。
“百歲光陰能幾時”全詩拼音讀音對照參考
cì shěn shāng qīng jiàn huái yùn
次沈商卿見懷韻
gē hóu wǎn zhuǎn biàn míng qín, zài jiǔ céng tóng huā xià yín.
歌喉宛轉變鳴禽,載酒曾同花下吟。
hán cháo bù yīng sù yú pǔ, tiǎo dēng hái yì yè shēn yǔ.
寒潮不應宿漁浦,挑燈還憶夜深語。
shí zài gù rén shuí shì jūn, biàn nǐ bo lín sāng zhè cūn.
十載故人誰似君,便擬卜鄰桑柘村。
qīng qián wèi bàn guī qī yuǎn, mǎn mù qīng shān kōng xiù wǎn.
青錢未辦歸期遠,滿目青山空秀婉。
yǒu jiǔ hé xū shēn hòu míng, gāo xuān wèi bì rú tú xíng.
有酒何須身后名,高軒未必如徒行。
cháo kàn táo xìng fā hóng è, wǎn lái fēng yǔ jiē líng luò.
朝看桃杏發紅萼,晚來風雨嗟零落。
xún yōu xuǎn shèng bù yīng chí, bǎi suì guāng yīn néng jǐ shí.
尋幽選勝不應遲,百歲光陰能幾時。
wèn jūn hé rì qì bēn zǒu, rěn lìng chūn sè chéng wū yǒu.
問君何日憩奔走,忍令春色成烏有。
“百歲光陰能幾時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。