“日落帆歸疾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日落帆歸疾”出自宋代章甫的《和俞若晦晚步》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rì luò fān guī jí,詩句平仄:仄仄平平平。
“日落帆歸疾”全詩
《和俞若晦晚步》
日落帆歸疾,天寒潮應遲。
老蟾還照客,宿鳥未安枝。
懷抱難忘酒,工夫不到詩。
徘徊江上路,此意有誰知。
老蟾還照客,宿鳥未安枝。
懷抱難忘酒,工夫不到詩。
徘徊江上路,此意有誰知。
分類:
《和俞若晦晚步》章甫 翻譯、賞析和詩意
《和俞若晦晚步》是宋代詩人章甫的作品。詩中描繪了作者黃昏時和朋友俞若晦一同散步的情景,通過自然景物的描寫抒發了作者內心的情感。
詩詞的中文譯文如下:
日落時帆歸速,天寒潮潮應遲。
老蟾依舊照客人,夜宿的鳥兒未安枝。
懷抱中的酒難以忘懷,時間不夠寫詩。
徘徊在江邊的道路上,這種心情有誰能理解。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪日落時的景象,表達了作者對時光的流逝和歲月的變遷的感慨。詩中的帆船返航和潮水的回漲,暗示了日暮時分的迫近和天寒的到來。老蟾依舊在照亮客人,夜晚的鳥兒仍未找到安身之處,這些景物的描繪增添了凄涼和孤寂的氛圍。
詩中的懷抱中的酒難以忘懷、工夫不到詩,表達了作者對酒和詩的熱愛,但又感到時間有限,無法完全傾情于此。最后,作者在江邊徘徊,表達了一種無法言說的情感和思緒,這種情感只有寥寥幾人能夠理解。
整首詩以簡潔的語言描繪了黃昏時的景色和作者的內心感受,通過景物的變化和對時間的感慨,表達了作者對人生瞬息即逝的深切體驗。這首詩既展示了宋代文人的情感世界,又通過對自然景物的描繪,使讀者能夠產生共鳴,感受到時間的流轉和人生的無常。
“日落帆歸疾”全詩拼音讀音對照參考
hé yú ruò huì wǎn bù
和俞若晦晚步
rì luò fān guī jí, tiān hán cháo yīng chí.
日落帆歸疾,天寒潮應遲。
lǎo chán hái zhào kè, sù niǎo wèi ān zhī.
老蟾還照客,宿鳥未安枝。
huái bào nán wàng jiǔ, gōng fū bú dào shī.
懷抱難忘酒,工夫不到詩。
pái huái jiāng shàng lù, cǐ yì yǒu shéi zhī.
徘徊江上路,此意有誰知。
“日落帆歸疾”平仄韻腳
拼音:rì luò fān guī jí
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“日落帆歸疾”的相關詩句
“日落帆歸疾”的關聯詩句
網友評論
* “日落帆歸疾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日落帆歸疾”出自章甫的 《和俞若晦晚步》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。